Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les parlementaires pourront appuyer " (Frans → Engels) :

J'espère que tous les parlementaires pourront examiner la question et que nous ne déposerons pas le projet de loi avant d'avoir examiné en profondeur les coûts et avantages de tous les types de relations fondées sur l'amour qui existent dans notre pays.

I hope all of us as parliamentarians can look at this and hopefully table this legislation until such time as we fully study the costs and benefits of all types of loving relationships that exist in the country.


Enfin, au nom des millions d’habitants qui bénéficient du programme, des associations caritatives qui distribuent les denrées alimentaires et en mon nom propre, je tiens à remercier tous les parlementaires, et pas seulement ceux qui ont appuyé mon rapport.

Finally, on behalf of the millions of inhabitants who benefit from the programme, the charitable organisations which distribute the food and on my own behalf I would like to thank all MEPs, and not only those who supported my report.


Je suis persuadée que tous les sénateurs travailleront sans sectarisme à ces propositions pour veiller à l'adoption d'un code et d'un poste de commissaire à l'éthique que tous les parlementaires pourront appuyer.

I am confident that all senators will work in a non-partisan way on these proposals to ensure the adoption of a code and a bill on an ethics commissioner that can be supported by all parliamentarians.


2. est convaincu que pour mettre en place une stratégie pour la mer Noire efficace, il est indispensable d'impliquer pleinement et de façon constructive tous les pays concernés, qu'ils soient membres de l'Union européenne ou non; encourage la coopération entre toutes les régions concernées, et insiste sur l'importance d'une implication des acteurs à tous les niveaux de gouvernance pour assurer le succès d'une approche intégrée, en s'appuyant sur les organisatio ...[+++]

2. Believes that in order to launch an effective Strategy for the Black Sea, it is vital to involve fully and in a constructive way all the countries concerned, both EU and non-EU ones; calls for cooperation between all the relevant regions, and stresses the importance of participation by bodies at all levels of governance in order to ensure the success of an integrated approach, through the involvement of existing organisations, such as the BSEC, the PABSEC and the Commission on the Black Sea, but also consenting to the creation of new ones where necessary, in order to jointly identify common challenges and available resources, as well as areas where coordinated action can bring significant added value; regards it as essential, neverthel ...[+++]


Je demande à tous les parlementaires d'appuyer la déclaration de Berlin de l'Assemblée parlementaire de l'Organisation pour la Sécurité et la Coopération en Europe, qui a récemment condamné sans équivoque toute violence antisémite dans l'espace de l'OSCE et a invité les États participants à faire en sorte que les administrations locales et nationales appliquent la loi avec fermeté.

I call on all parliamentarians to support the recent OSCE Parliamentary Assembly Berlin Declaration condemning all anti-Semitic violence in the OSCE space and seeking aggressive law enforcement by local and national authorities.


1. exprime son soutien sans réserve à l'élargissement de l'Union européenne et reconnaît qu'il doit être prêt à accueillir, à partir de janvier 2004, les parlementaires venant des futurs États membres; observe que, pour ce qui est des préparatifs de l'élargissement, il est et doit être en tête, compte tenu du rôle qu'il est appelé à jouer en vertu du traité; souligne qu'il est sur le point de devenir aussi le parlement de tous les citoyens des actuels pays candidats; souligne que les parlementaires venus des nouveaux États membres ...[+++]

1. Expresses its full support for the enlargement of the European Union and recognises the need for Parliament to be prepared to welcome parliamentarians from the future Member States as from January 2004; notes that Parliament is and must be at the forefront of enlargement preparations because of the role it is called upon to play by the Treaty; stresses that the House is about to become the parliament of all citizens of the current candidate countries ...[+++]


Les consommateurs et les professionnels pourront ainsi s'appuyer sur un cadre réglementaire unique basé sur des concepts juridiques clairement définis réglementant tous les aspects des pratiques commerciales déloyales au sein de l'Union européenne.

Both consumers and business will be able to rely on a single regulatory framework based on clearly defined legal concepts regulating all aspects of unfair commercial practices across the EU.


Notre collègue, Mauro Nobilia, a fait une très bonne proposition, que je ne peux qu'appuyer. Pour réagir de manière très spontanée aux amendements des Verts : ils ne sont pas tous, à mon sens, contre-indiqués mais, une fois de plus, ils tendent à exiger des prestations qui ne pourront être accomplies que par les "grands" et qui placeront automatiquement les "petits" au pied du mur.

If I may, very much on the spur of the moment, consider the amendments tabled by the Greens, I do not think that all of them are wrong, but, yet again, their tendency is to enable the big players to perform these services, so that the small ones inevitably go to the wall.


Les parlementaires pourront appuyer les ministres et les hauts fonctionnaires de leur ministère dans les efforts qu'ils font pour réaffecter les ressources et respecter l'objectif que nous nous sommes fixé de faire correspondre le déficit à 3 p. 100 du PIB d'ici 1996-1997.

Parliamentarians will be able to support ministers and their departmental officials in their efforts to reallocate resources and meet our target of reducing the deficit to 3 per cent of gross domestic product by 1996-97.


J'ai confiance que ce débat et les analyses qui seront faites aboutiront à un document que tous les députés pourront appuyer.

I am confident this debate and the following assessments made on the bill will fashion a document that we can all accept.


w