Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les parlementaires devraient examiner " (Frans → Engels) :

Il ne s’agit pas ici d’un député qui exprime son opinion personnelle par rapport à celle d’un autre député. Tous les parlementaires devraient examiner les conclusions scientifiques et les déclarations des experts en médecine.

This is not a question where one member of Parliament should express his or her personal opinion compared to another member of Parliament's. All members of Parliament are called upon to look at the evidence, to look at the medical professionals and what they say.


J'espère que tous les parlementaires pourront examiner la question et que nous ne déposerons pas le projet de loi avant d'avoir examiné en profondeur les coûts et avantages de tous les types de relations fondées sur l'amour qui existent dans notre pays.

I hope all of us as parliamentarians can look at this and hopefully table this legislation until such time as we fully study the costs and benefits of all types of loving relationships that exist in the country.


Les États membres devraient donc doter ces organismes des compétences nécessaires pour sanctionner les violations et résoudre les différends entre les passagers et les acteurs du secteur; en outre, tous les organismes devraient examiner en profondeur toutes les plaintes reçues.

Member States should therefore give NEBs sufficient power to sanction infringements and to resolve disputes between passengers and industry, and all NEBs should fully investigate all complaints received.


Les États membres devraient donc doter ces organismes des compétences nécessaires pour sanctionner les violations et résoudre les différends entre les passagers et les acteurs du secteur; en outre, tous les organismes devraient examiner en profondeur toutes les plaintes reçues.

Member States should therefore give NEBs sufficient power to sanction infringements and to resolve disputes between passengers and industry, and all NEBs should fully investigate all complaints received.


65. recommande que la Commission adopte des objectifs plus cohérents et plus uniformes de tous les programmes de développement financés à partir des ressources de l'Union pour lesquels il est possible de demander un état de la prévention ou de l'inversion de l'exclusion sociale des Roms; considère que les organes des États membres et de l'Union devraient examiner tous les développements qui sont financés par le Fonds structurel et de cohésion du point de vue de l'impact du programme sur l'intégration sociale des ...[+++]

65. Recommends that the Commission adopt more consistent and uniform expectations of all development programmes financed from EU resources from which it is possible to demand an account of the prevention or reversal of social exclusion of the Roma; considers that Member State and EU bodies should examine all development which is financed from the Structural and Cohesion Funds from the point of view of the impact which the programm ...[+++]


J'estime que tous les Canadiens et tous les parlementaires devraient s'efforcer d'atteindre ces objectifs.

I believe all Canadians and parliamentarians should strive for these objectives.


1. exprime son soutien sans réserve à l'élargissement de l'Union européenne et reconnaît qu'il doit être prêt à accueillir, à partir de janvier 2004, les parlementaires venant des futurs États membres; observe que, pour ce qui est des préparatifs de l'élargissement, il est et doit être en tête, compte tenu du rôle qu'il est appelé à jouer en vertu du traité; souligne qu'il est sur le point de devenir aussi le parlement de tous les citoyens des actuel ...[+++]

1. Expresses its full support for the enlargement of the European Union and recognises the need for Parliament to be prepared to welcome parliamentarians from the future Member States as from January 2004; notes that Parliament is and must be at the forefront of enlargement preparations because of the role it is called upon to play by the Treaty; stresses that the House is about to become the parliament of all citizens of the current candidate countries too; stresses that parliamentarians from the new Member States should have the ...[+++]


C'est la raison pour laquelle la Commission organisera - et je voudrais réitérer mon invitation à tous les parlementaires intéressés - les 18 et 19 décembre ici à Bruxelles une conférence sur le thème : "Cellules souches : des thérapies pour l'avenir ?". Les discussions devraient porter sur les promesses et les priorités de la recherche sur les cellules souches, mais aussi sur les difficultés de toute nature auxquelles elle doit faire face.

This is why the Commission will be organising a conference on 18 and 19 December here in Brussels – and here I should like to repeat my invitation to any MEPs who may be interested – on the subject of ‘Stem cells: treatments for the future?’ The discussions are likely to cover the prospective benefits and the priorities of research using stem cells, but also the difficulties of all kinds which such research will have to confront.


Je pensais que c'était une question dont tous les sénateurs et tous les parlementaires devraient connaître la réponse.

I thought it was a question to which all senators and all parliamentarians should know the answer.


Tous les parlementaires doivent unir leurs efforts pour régler ce problème, car la pauvreté, particulièrement la pauvreté chez les enfants, est une question que tous les parlementaires devraient prendre très au sérieux.

This issue requires all parliamentarians to work to ensure that this issue is addressed because poverty and particularly poverty affecting children is something that all parliamentarians should take very seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les parlementaires devraient examiner ->

Date index: 2022-10-22
w