Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les iraniens soient respectés » (Français → Anglais) :

Honorables sénateurs, je vous invite tous à vous joindre à moi pour saluer la libération de Nasrin Sotoudeh et exhorter l'Iran à en faire davantage, à libérer les quelque 2 600 prisonniers de conscience et à s'assurer que les droits de la personne de tous les Iraniens soient respectés en vertu du principe de la primauté du droit équitable et impartial.

Honourable senators, I invite you to join me in welcoming Nasrin Sotoudeh's release and in urging Iran to do more to empty its prisons of an estimated 2,600 prisoners of conscience, and to ensure that the human rights of all Iranians are upheld under the rule of fair and impartial law.


La Commission veillera à gérer de manière efficace tous les aspects des procédures antidumping et antisubventions prévus dans les règlements (CE) no 1225/2009 et (CE) no 597/2009, y compris la possibilité pour les États membres de proposer des modifications, afin de faire en sorte que les délais fixés dans les règlements de base et les obligations qu'ils imposent aux parties intéressées soient respectés et que toute mesure finalement imposée soit conforme aux faits établis par l'enquête, ainsi qu'aux règlements de ...[+++]

The Commission will ensure that it effectively manages all aspects of anti-dumping and countervailing duty procedures provided for in Regulations (EC) No 1225/2009 and (EC) No 597/2009, including the possibility of Member States to suggest amendments, in order to ensure that the time periods laid down in, and the obligations towards interested parties created by, the Basic Regulations are respected and that any measures finally imposed are consistent with the facts established by the investigation and the Basic Regulations as interpre ...[+++]


Conformément à l’article 5, paragraphe 4, du règlement (UE) no 531/2012, la solution technique pour la mise en œuvre de la vente séparée de services d’itinérance au détail réglementés peut combiner une ou plusieurs modalités techniques pour faire en sorte que tous les critères énoncés à l’article 5, paragraphe 3, dudit règlement soient respectés.

In accordance with Article 5(4) of Regulation (EU) No 531/2012, the technical solution to implement the separate sale of regulated retail roaming services may combine one or more technical modalities for the purposes of meeting all the criteria set out in Article 5(3) of Regulation (EU) No 531/2012.


En outre, le gouvernement doit s'engager à fournir des ressources adéquates de manière à ce que tous les délais soient respectés.

As well, the government needs to commit adequate resources so that all of the timeframes can be met.


L'Union doit veiller à ce que tous les instruments soient mobilisés dans la lutte contre le terrorisme, dans le plein respect des droits fondamentaux et des libertés fondamentales.

The Union must ensure that all tools are deployed in the fight against terrorism while fully respecting fundamental rights and freedoms.


Il est essentiel que les droits fondamentaux de tous les détenus soient respectés.

It is essential that the fundamental rights of all detainees are upheld.


Nous voulons que tous les Canadiens soient traités de façon égale et que tous les choix soient respectés.

We want all Canadians to be treated equally and all choices to be respected.


Il s'agit d'intervenir à tous les niveaux, ce qui implique une coopération indispensable avec le Parlement et le Conseil ainsi que l'investissement des États membres pour garantir que les principes de meilleure réglementation soient respectés.

Action must be taken at all levels. Cooperation with the Parliament and the Council is therefore essential, as is the Member States' commitment to guaranteeing that the principles of better regulation are respected.


Toutefois, il y a lieu de veiller à ce que les plafonds établis dans les accords européens soient respectés dans tous les cas.

It is however necessary to ensure that in all cases the ceilings laid down in the Europe Agreements are complied with.


Pour sa part, le Conseil "Affaires générales" continuera de jouer son rôle de coordination pour faire en sorte que tous les engagements soient respectés dans les délais impartis et que le prochain Conseil européen de printemps à Barcelone soit préparé dans les meilleures conditions possibles, en faisant fond sur l'expérience acquise à Stockholm.

The General Affairs Council, on its side, will continue to exercise its coordination role to ensure that all the commitments will be respected within the agreed schedule and that the next Spring European Council in Barcelona will be prepared under the best conditions possible, building upon the experience from Stockholm.


w