Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les instruments possibles doivent " (Frans → Engels) :

La deuxième possibilité, c'est qu'en analysant ces trois secteurs ou études de cas, nous faisions le constat qu'une solution rallie tous les intervenants et met en oeuvre tous les instruments possibles pour aboutir à une situation satisfaisante pour tous.

The second area is if by chance, in analysing those three areas or case studies, we come to a broad determination from all stakeholders that indeed we've got an answer that is total and brings all the players and all the possible instruments into a win-win situation, then we'll move that forward. That I consider as a bonus.


Je pense que tous les instruments possibles doivent être appliqués pour assurer la transposition complète et précise de la directive dans chaque État membre, en vérifiant que les modifications apportées à la loi sont également opérationnelles, y compris au niveau régional, et en particulier dans les pays à structure fédérale.

I believe that all possible instruments must be applied to achieve full and precise transposition of the directive in every Member State, verifying that amendments to the law are in operation also and, above all, at regional level, in particular, in those countries where federalism is more marked.


8. souligne que les résultats de la stratégie Europe 2020 dépendent dans une large mesure de la jeunesse d'aujourd'hui, qui est celle qui possède le niveau d'éducation le plus élevé, qui est la plus avancée sur le plan des technologies et aussi la plus mobile de tous les temps et qui représente pour l'Union le plus gros atout en termes de croissance et d'emplois; s'inquiète du taux de chômage élevé chez les jeunes constaté dans les États membres; souligne, en conséquence, que tous les efforts possibles doivent être déploy ...[+++]

8. Underlines the fact that the results of the Europe 2020 Strategy depend to a large extent on today’s youth, which is the highest-educated, most technically advanced and most mobile ever, and therefore is and will be the biggest asset for growth and jobs in the EU; is concerned about the high level of youth unemployment in Member States; this being the case, stresses that every effort must be made at EU and national level to ensure that growth and jobs are a reality, especially for young people, who represent the EU’s common future;


Or, depuis la mise à jour qui a eu lieu en 1998, tous les instruments médicaux doivent être approuvés avant leur mise en marché et doivent être assujettis à un système de gestion de la qualité.

However, the regulations were revised in 1998 to encompass a pre-market licensing system for all medical devices, which included the requirement for a quality management system.


Les États membres de l'Union européenne doivent employer tous les instruments possibles pour favoriser le renouvellement démographique, qui doit se fonder sur la durabilité d'une solidarité plus étroite qu'auparavant entre les générations, sur la mise en pratique de l'égalité des chances, la conciliation entre vie professionnelle et vie privée, la mise en œuvre complète des objectifs de Barcelone, la création de conditions propices au vieillissement actif et l'adoption de mesures spécifiques pour promouvoir l'inclusion sociale des immigrants et des minorités ethniques.

The Member States of the European Union must use all the instruments possible to support demographic renewal, which must be based on the sustainability of closer solidarity between the generations than previously, on ensuring the implementation of equal opportunities in practice, on reconciling professional and private life, on fully implementing the Barcelona objectives, on creating the conditions for active old age and on specific measures to promote the social inclusion of immigrants and ethnic minorities.


Tous les efforts possibles doivent être faits pour réaliser l’accord politique le plus large possible sur les réformes associées, conformément à la lettre et l’esprit de l’accord.

Every effort must be made to achieve the broadest possible political agreement on the associated reforms, in full compliance with the letter and spirit of the agreement.


Tous les moyens possibles doivent être utilisés, d’abord la prévention, ensuite la valorisation, et nos responsables politiques doivent être capables de trouver un système dans le cadre duquel ces objectifs ne représentent pas une menace les uns pour les autres.

Every single means must be used, first prevention, then recovery, and our politicians must be able to find a system in which these objectives do not pose a threat to one another.


La politique de défense du Canada existe pour protéger la sécurité de tous les Canadiens (1535) Tous les efforts possibles doivent être faits pour veiller à ce que la politique de défense reflète le consensus des partis à la Chambre des communes.

The defence policy of Canada exists to protect the security of all Canadians (1535) The greatest possible effort must be made to ensure that defence policy reflects the consensus of parties in the House of Commons.


Les candidats doivent cependant être jugés sur leurs mérites individuels et tous les instruments disponibles doivent être mobilisés pour appuyer leurs efforts.

Nevertheless, the applicants will have to be judged on their individual merits, and all the instruments available will have to be mobilised in support of their efforts.


Tous les efforts possibles doivent être entrepris, tant au niveau bilatéral que multilatéral, pour promouvoir l'adoption et l'application de lois sur la concurrence dans tous les pays du monde.

Both bilaterally and multilaterally, every effort must be made to encourage the adoption and enforcement of competition laws in countries throughout the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les instruments possibles doivent ->

Date index: 2022-05-20
w