Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les groupes trouveront cela " (Frans → Engels) :

Cela s'appliquerait à tous ses clients, à l'exception d'un seul, qui achèterait des PLC en provenance d'Ukraine, de l'Union et d'autres produits fabriqués par le groupe.

This would apply to all of its customers except for one, who would be buying HRF from Ukraine, the Union and other products produced by the group.


L'accent doit être mis à cet égard sur la coopération avec la société civile afin de favoriser une plus grande participation des populations au processus décisionnel à tous les niveaux; cela englobe une participation égale des hommes et des femmes ainsi que des différents groupes identitaires (ethniques, religieux, etc.), l'instauration d'un pluralisme politique, la liberté de la presse, l'indépendance et le bon fonctionnement de la justice, la liberté d'association et de réunion ainsi que le ...[+++]

This should focus on working with civil society to promote greater participation of people in decision-making at all levels, including an equal participation of men and women, and different identity groups (ethnicity, religion etc); the development of pluralist political processes; a free media; an independent and well-functioning justice system; the rights of freedom of association and assembly; and support for electoral processes including observation by domestic and EU observers.


J’espère que tous les groupes trouveront cela rassurant et approprié.

I hope that all groups will find that reassuring and adequate.


Si l’on veut assurer une utilisation cohérente des techniques modernes d’information et de communication dans la mise en œuvre des nouvelles législations de l’Union européenne dans le domaine de la justice, il faudra tenir compte de la justice en ligne dans tous les futurs instruments qui seront adoptés en la matière, sans que cela remette en cause le mandat du groupe compétent du Conseil.

In order to ensure consistent use of modern information and communication technology in the implementation of new EU legislation in the area of justice, e-Justice should be mainstreamed into all future legislative instruments adopted in that area, without affecting the remit of the relevant Council Working Party.


L’accord général qui s’impose parmi les groupes a permis au Parlement de faire accepter sa position en ayant recours à la procédure de comitologie. En outre, la coopération remarquable de tous les rapporteurs fictifs, que je remercie par la même occasion, nous a largement aidés à conclure ce dossier d’une manière satisfaisante. Je vous remercie donc tous, à nouveau, pour cela.

The general agreement prevailing among the groups meant that this House was able to get its position accepted through the comitology procedure, and the outstanding cooperation of all the shadow rapporteurs, to whom I would like to take this opportunity of expressing my thanks, played a considerable part in enabling us to bring this dossier to a satisfactory conclusion, so thank you all, once more, for that.


Si cela est possible, je suis convaincu que non seulement la prospérité économique, mais également la stabilité dans tous les domaines d’intérêt partagé et les relations entre l’UE et la Russie, s’en trouveront renforcées.

If that is possible, I am convinced that not only economic prosperity but also stability across all areas of mutual interest and relations between the EU and Russia will be strengthened.


que chaque entreprise d'investissement de l'Union, appartenant à un tel groupe, satisfasse aux exigences prévues aux articles 18 et 20 sur une base individuelle, et déduise en même temps de ses fonds propres tous ses engagements éventuels envers des entreprises d'investissement, des établissements financiers, des sociétés de gestion de portefeuille ou des entreprises de services auxiliaires, dont les comptes seraient sans cela consolidés; et ...[+++]

each EU investment firm in such a group meets the requirements imposed in Articles 18 and 20 on an individual basis and at the same time deducts from its own funds any contingent liability in favour of investment firms, financial institutions, asset management companies and ancillary services undertakings, which would otherwise be consolidated and.


Tous ceux qui favorisent cela, comme Javier Solana, Chris Patten et d’autres, ont le soutien total de notre groupe !

All those who promote that, such as Javier Solana, Chris Patten and others, have the full support of our group.


Pour conclure, permettez-moi d’ajouter que le groupe PPE-DE soutient ce rapport, malgré tous les risques que cela comporte.

On a final note, I would like to say that the PPE group supports this report notwithstanding all the associated risks.


Tous les États membres jugent nécessaire de relever la qualité de leurs systèmes d'éducation et de formation, à savoir: la qualité du processus d'apprentissage tant pour les jeunes que pour les adultes; la qualité du processus d'enseignement (avec ce que cela implique au niveau de la formation initiale et continue des enseignants, ainsi que du soutien à apporter aux enseignants et aux formateurs s'occupant des groupes défavorisés ou des adultes); et la qualité des outils ...[+++]

All Member States perceive a need to increase the quality of their education and training systems. This applies to the quality of the learning process both for young people and for adults; to the quality of the teaching process, with the implications for initial and in-service teacher training and of support to teachers and trainers dealing with disadvantaged groups or with adults; and to the quality of the instruments and teaching materials available to help people learn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les groupes trouveront cela ->

Date index: 2023-06-26
w