Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les gens de mon comté connaissaient » (Français → Anglais) :

Je veux aussi dire merci à tous les gens de mon comté, Chambly — Borduas.

I also want to thank everyone in my riding, Chambly — Borduas.


En effet, la vaste majorité de la population du Québec et tous les gens de mon comté sont tannés des discussions stériles et du cul-de-sac dans lequel les libéraux et les conservateurs nous ont mis à tour de rôle.

The fact is that the vast majority of Quebeckers and people from my riding are fed up with sterile discussions and the dead end into which the Liberals and Conservatives have in turn led us.


Je pense que ces personnes qui parlent d’objectifs irréels par rapport à l’Europe, qui parlent de façon extrême et obsessionnelle, n’apporteront aucun bien à tous les gens dont j’ai parlé dans mon discours – ces citoyens, non seulement de l’Europe, mais ces citoyens de mon pays, qui veulent la prospérité, qui veulent des certitudes dans leur vie et dans l’avenir.

I think that those who talk about unreal objectives in relation to Europe, those who talk in an extreme and obsessive manner, will do no good to the very people that I have been talking about in my speech – the citizens, not only of Europe, but the citizens of my country, who want prosperity, who want certainty in their lives and the future.


Je voudrais d’abord vous dire qu’en mon âme et conscience, je ne peux pas laisser dire que FRONTEX serait le symbole d’une Europe forteresse qui se fermerait à tous les gens qui ont besoin de protection ou qui aspirent à venir en Europe.

I would first like to say to you that, in all conscience, I cannot allow it to be said that FRONTEX is the symbol of a fortress Europe which is closed to all those who need protection or who aspire to come to Europe.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais demander à mon collègue qui vient de parler à l’instant si l’on peut considérer comme approprié de qualifier de «pique-assiettes» et d’«aventuriers» des gens qui fuient une situation de grande détresse politique – tous les groupes politiques en conviennent – comme celle qui prévaut en Afrique du Nord.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to ask my fellow MEP who spoke just now if it can really be considered appropriate to apply the terms ‘freeloaders’ and ‘fortune seekers’ to people who are fleeing from a situation of great political distress – and all the political groups agree on this – such as the one in North Africa.


Je voudrais également déclarer officiellement devant cette Assemblée mon horreur et ma condamnation absolue de tous les actes terroristes. Je parle en tant que personne provenant de l’île d’Irlande et qui comprend les effets et l’impact du terrorisme, la façon dont il peut saper non seulement ce droit de l’homme fondamental qu’est le droit à la vie, mais aussi le pouvoir de l’État, le pouvoir de ses institutions et le droit des honnêtes gens et des libres pense ...[+++]

I would also like to have put on the record of this House my absolute horror and condemnation of all terrorist acts, speaking as somebody who comes from the island of Ireland and who understands the effects and impact of terrorism, the way that it can undermine not only that very basic human right, the right to life, but can also undermine the power of the State, the power of the institutions and the right of good and free-thinking people to undertake opposition to political movements and go about their daily lives.


Au nom de tous les gens de mon comté d'Abitibi, je tiens à féliciter les partenaires Aur-Novicourt-Teck et toutes les personnes impliquées dans ce projet qui créera de l'emploi pour des centaines de travailleurs et stimulera l'économie de notre région.

On behalf of all the residents of my riding of Abitibi, I want to congratulate the Aur-Novicourt-Teck partnership and all those involved in this venture which will employ hundreds of workers and stimulate our region's economy.


Il y a 50 ans, 40 ans ou 30 ans, tous les gens de mon comté connaissaient quelqu'un qui travaillait à la Celanese.

Some 50, 40 or 30 years ago, everyone in my riding knew someone who worked at Celanese.


Mon propre comté envoie, bon an, mal an, environ 400 millions de dollars dans les coffres d'Ottawa, et le chèque de paie que je reçois, il est payé par les gens de mon comté, comme tous les autres députés de cette Chambre.

Year after year my riding alone sends around $400 million to Ottawa, and my paycheck is paid by my constituents, like every member of this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les gens de mon comté connaissaient ->

Date index: 2024-05-21
w