Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les européens devraient bénéficier » (Français → Anglais) :

Tous les Européens devraient bénéficier de cette transition, sans qu'aucune région ne soit laissée pour compte lors de l'abandon des combustibles fossiles.

All Europeans should benefit from this transition, and no region should be left behind when moving away fossil fuels.


D'ici à 2020, tous les Européens devraient avoir accès à des vitesses de connexion de plus de 30 mégabits par seconde (Mbps), et 50 % au moins des ménages devraient être abonnés à des connexions internet de plus de 100 Mbps.

By 2020, all Europeans should have access to internet of above 30 Megabits per second (Mbps) and 50% or more of European households have subscriptions above 100Mbps.


Selon ces objectifs, d’ici à 2020, tous les Européens devraient avoir accès à des vitesses de connexion supérieures à 30 Mbps (mégabits/seconde) et 50 % au moins des foyers européens devraient être abonnés à des services internet permettant une connexion à plus de 100 Mbps.

According to those targets, all Europeans should have access to Internet speeds above 30 Mbps (megabits per second) and at least 50 % of European households should subscribe to Internet connections above 100 Mbps by 2020.


Selon les objectifs figurant dans la stratégie numérique pour l'Europe, d'ici à 2020, tous les Européens devraient avoir accès à des vitesses de connexion supérieures à 30 Mbps et 50 % au moins des foyers européens devraient être abonnés à des services internet permettant une connexion à plus de 100 Mbps.

The Digital Agenda for Europe stipulates that by 2020 all Europeans should have access to internet speeds of above 30 Mbps and 50 % or more of European households should subscribe to internet connections above 100 Mbps.


Selon ces objectifs, d’ici à 2020, tous les Européens devraient avoir accès à des vitesses de connexion supérieures à 30 Mbps (mégabits/seconde) et 50 % au moins des foyers européens devraient être abonnés à des services internet permettant une connexion à plus de 100 Mbps.

According to those targets, all Europeans should have access to Internet speeds above 30 Mbps (megabits per second) and at least 50 % of European households should subscribe to Internet connections above 100 Mbps by 2020.


Tous les patients européens devraient bénéficier des services de télémédecine grâce au développement des connexions à haut débit.

All European patients should benefit from telemedicine services through the development of broadband connections.


Tous les patients européens devraient bénéficier des services de télémédecine grâce au développement des connexions à haut débit.

All European patients should benefit from telemedicine services through the development of broadband connections.


Tous les patients européens devraient bénéficier des services de télémédecine grâce au développement des connexions à haut débit.

All European patients should benefit from telemedicine services through the development of broadband connections.


Tous les patients européens devraient bénéficier des services de télémédecine grâce au développement des connexions à haut débit.

All European patients should benefit from telemedicine services through the development of broadband connections.


Tous les chats devraient bénéficier quotidiennement de moments de jeu et de contacts sociaux avec des humains, ainsi que de temps supplémentaire pour faire régulièrement leur toilette.

All cats should have a period of play and general social interactions with humans on a daily basis, plus additional time for regular grooming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les européens devraient bénéficier ->

Date index: 2023-11-28
w