Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adénopathie régionale subaiguë
Adénopathie régionale subaiguë bénigne
Agranulocytose infectieuse du chat
Aleucocytose infectieuse du chat
Birman
Chat birman
Chat cafre
Chat de Birmanie
Chat de Cafrerie
Chat de Man
Chat de l'île de Man
Chat du Cheshire
Chat du Cheshire quantique
Chat quantique du Cheshire
Chat sans queue
Chat sauvage
Chat sylvestre
Chat tacheté
Chat tigré
Leucopénie infectieuse du chat
Lymphoréticulose bénigne d'inoculation
Maladie de Debré-Mollaret
Maladie de Petzetakis
Maladie des griffes de chat
Maladie des griffes du chat
Maladie des griffures de chat
Panleucopénie infectieuse du chat
Syndrome de Debré-Mollaret
Syndrome de Foshay-Mollaret

Vertaling van "chats devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chat de l'île de Man | chat de Man | chat sans queue

Manx cat | tailless cat


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


chat de l'île de Man [ chat sans queue | chat de Man ]

Manx cat [ tailless cat ]


leucopénie infectieuse du chat | agranulocytose infectieuse du chat | panleucopénie infectieuse du chat | aleucocytose infectieuse du chat

panleucopenia | panleukopenia | cat distemper | feline distemper | cat typhoid


chat du Cheshire quantique | chat quantique du Cheshire | chat du Cheshire

quantum Cheshire cat | Cheshire cat | Cheshire-cat effect


lymphoréticulose bénigne d'inoculation | maladie des griffes du chat | maladie des griffures de chat | maladie des griffes de chat | adénopathie régionale subaiguë | adénopathie régionale subaiguë bénigne | maladie de Debré-Mollaret | maladie de Petzetakis | syndrome de Debré-Mollaret | syndrome de Foshay-Mollaret

cat-scratch fever | cat scratch fever | cat-scratch disease | benign lymphoreticulosis


chat cafre [ chat de Cafrerie ]

Caffre cat [ fettered cat | African Kaffir cat ]


birman [ chat de Birmanie | chat birman ]

Birman [ French Birman cat | Sacred cat of Burma | Burmese | Burmese cat ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour régler le problème, il suffirait d'appeler un chat un chat et de déterminer, puisque nous pensons que les gens devraient avoir un lien avec le pays, la nature exacte de ces liens.

The problem can be resolved by calling a spade a spade and saying that if we think that people should have the connection with the country, let us identify what the nature of that connection has to be.


Les deux devraient être protégés, qu'il s'agisse d'un pic à tête blanche visé par la partie 3 de l'annexe 1, ou d'une famille avec deux enfants, un chat et un chien.

They should both be protected, whether it's a white-headed woodpecker in part 3 of schedule 1 or a family with two children, a cat, and a dog.


Les chats devraient également disposer d'un espace où ils peuvent se réfugier et s'isoler à l'intérieur de leur propre compartiment et, en particulier, échapper au regard des chats des autres compartiments.

There should also be provision for the cats to seek refuge and privacy within their own enclosure and, in particular, away from the sight of cats in other enclosures.


Les chats devraient également disposer d'un espace où ils peuvent se réfugier et s'isoler à l'intérieur de leur propre compartiment et, en particulier, échapper au regard des chats des autres compartiments.

There should also be provision for the cats to seek refuge and privacy within their own enclosure and, in particular, away from the sight of cats in other enclosures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les chats devraient bénéficier quotidiennement de moments de jeu et de contacts sociaux avec des humains, ainsi que de temps supplémentaire pour faire régulièrement leur toilette.

All cats should have a period of play and general social interactions with humans on a daily basis, plus additional time for regular grooming.


Si cette mesure n'est pas efficace chez les chats logés à deux ou en groupe, il faut y voir une incompatibilité sociale, et les chats devraient être écartés du groupe, un par un, jusqu'à ce que le problème soit résolu.

If this is ineffective in pair- or group-housed cats, social incompatibility is indicated and cats should be removed from the group one at a time until the problem is resolved.


Si cette mesure n'est pas efficace chez les chats logés à deux ou en groupe, il faut y voir une incompatibilité sociale, et les chats devraient être écartés du groupe, un par un, jusqu'à ce que le problème soit résolu.

If this is ineffective in pair- or group-housed cats, social incompatibility is indicated and cats should be removed from the group one at a time until the problem is resolved.


Les comportements pseudo-prédateurs et les comportements de jeu des chats devraient être stimulés.

Pseudo-predatory and play behaviour should be encouraged.


Des structures surélevées, partiellement fermées (par exemple une aire de repos recouverte fermée sur trois côtés munie d'un toit, sur une plate-forme située à environ 1 mètre du sol), devraient être prévues, afin d'offrir aux chats un bon poste d'observation de leur environnement et, s'ils sont hébergés à deux ou en groupe, une possibilité de rester à une distance confortable des autres chats. Ces structures devraient être en nombre suffisant pour réduire au minimum la compétition.

Raised, part-enclosed structures should be provided (e.g. a bed with three walls and a roof on a shelf approximately one metre off the floor) to give the cats a view of their surroundings and, if pair- or group-housed, the opportunity to maintain a comfortable distance from other cats.There should be a sufficient number of these structures to minimise competition.


Si vous m'avez suivie jusqu'à présent, vous comprendrez pourquoi le projet de loi et ses amendements ne sont que de la bouillie pour les chats destinée à créer un imbroglio qui ne pourra être réglé que par les juges qui ne devraient pas avoir cette responsabilité qui incombe au législateur.

If you have followed me so far, you will understand why this bill and its amendments are nothing but hogwash to create a situation that only judges will be able to untangle, judges who should not have to take on a responsibility that falls to the legislator in the first place.


w