Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les députés voudront examiner très " (Frans → Engels) :

– (EN) Monsieur le Président, face à cette tragédie, nos pensées vont aujourd’hui à la population haïtienne et je suis sûre que tous les députés voudront faire part de leurs condoléances aux Haïtiens.

– Mr President, our thoughts today are with the people of Haiti in their tragedy, and I am sure all Members will want to send their condolences to the people of Haiti.


– (EN) Monsieur le Président, face à cette tragédie, nos pensées vont aujourd’hui à la population haïtienne et je suis sûre que tous les députés voudront faire part de leurs condoléances aux Haïtiens.

– Mr President, our thoughts today are with the people of Haiti in their tragedy, and I am sure all Members will want to send their condolences to the people of Haiti.


Je demande à tous les députés d'examiner très attentivement cette question et de penser aux membres des premières nations qui ont vécu ces horrible atrocités et qui sont venus témoigner devant notre comité.

I ask all hon. members to look at this very carefully and think of the individual first nations people who came to our committee who faced these horrible atrocities.


Le député a demandé à la Commission dexaminer tous les problèmes de concurrence entraînés par l’acquisition, notifiée le 12 janvier 2007 pour être examinée par la Commission conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil du 20 janvier 2004 relatif au contrôle des concentrations entre entreprises (3) (ci-après «le règlement sur les concentrations»).

Mr Martin asked the Commission to examine all competition issues arising from the acquisition, which had been notified on 12 January 2007 for review by the Commission pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 of 20 January 2004 on the control of concentrations between undertakings (hereinafter the Merger Regulation) (3).


propose que soit créé sans retard un groupe de travail commun composé de représentants du Conseil, de membres de la Commission et de députés au Parlement européen, désignés par la Conférence des présidents, afin d'examiner avant la fin de 2008 les implications d'un registre commun pour tous les lobbyistes qui ont accès au Conseil, à la Commission ou au Parlement et de considérer l'élaboration d'un code de conduite commun; charge s ...[+++]

Proposes that a joint working group of Council representatives, Commissioners and Members of the European Parliament, appointed by the Conference of Presidents, should be set up without delay, with the aim of considering, by the end of 2008, the implications of a common register for all lobbyists who wish to have access to the Council, to the Commission or to Parliament and the drawing-up of a Common Code of Conduct; instructs its Secretary General to take the appropriate steps;


Nous devons conjointement arriver à ce que l’ensemble du Parlement et la Convention fassent en sorte que tous les députés soient traités correctement et équitablement et que tous les points de vue soient également examinés correctement et équitablement.

We must join in getting the whole of Parliament and the Convention to operate in such a way that all Members representing all positions feel they are being treated properly and on an equal basis.


En tant que dernier orateur pour cette année, permettez-moi de souhaiter à tout les membres du personnel, à tous les députés et à tous les citoyens d'Europe un très joyeux Noël et une très heureuse nouvelle année.

As the final speaker from the floor this year, may I wish all the staff, all the Members and all the people of Europe a very merry Christmas and a happy New Year.


J'exhorte tous les députés à examiner très attentivement l'objet de ce projet de loi.

I would not support that. The private member's bill by the member for Cambridge is a good one.


À cette heure - bien que lorsque j'étais député à la Chambre des Communes du Royaume-Uni il y a quelques années, nous considérions qu'il était encore tôt à cet heure-ci -, je ne pense pas que les députés voudront que je développe absolument tous les points soulevés au cours des discussions précédentes concernant le règlement.

At this hour – though from my experience as a Member of the House of Commons in Britain a few years ago this would be regarded as fairly early in the day – I do not think that honourable Members would want me to go through absolutely every point that was made in the earlier discussions on the regulation.


Tous les députés voudront examiner très attentivement ce projet de loi en comité.

Again, this is something that all members of parliament will be examining very closely when the legislation is before a committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les députés voudront examiner très ->

Date index: 2025-06-12
w