Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les députés vont tenter " (Frans → Engels) :

J'espère que tous les députés vont tenter de respecter le décorum pendant qu'un autre député prend la parole à la Chambre.

I hope all members will try to maintain decorum while another member is speaking in the House.


J'aimerais lui demander s'il partage mon opinion à savoir qu'il est extrêmement impératif pour tous les députés de cette Chambre d'appuyer le traité des Nisga'as qu'il est impératif en ce sens de suivre l'exemple que le Québec a lui-même tracé au début des années 1980 puisque, comme on le sait, l'Assemblée nationale du Québec—et je sais que tous les députés vont se rappeler ce fait—a reconnu des droits aux nati ...[+++]

I would like to ask him whether he shares my opinion that it is essential that all members in this House support the Nisga'a treaty, essential, therefore, that the example set by Quebec in the early 1980s be followed. Quebec's National Assembly—and I know all members will remember this fact—recognized native rights at the start of the 1980s.


Le député de Pickering—Ajax—Uxbridge a proposé aujourd'hui un amendement. Espérons qu'un miracle va se produire, que tous les députés vont se rallier à cette proposition et que l'amendement sera adopté, ainsi que le ministre des Finances l'a suggéré.

The member of parliament for Pickering—Ajax—Uxbridge put an amendment on the floor today and hopefully before the end of the day something miraculous will happen and all members will come on side and the amendment will be accepted, as the Minister of Finance has suggested.


C'est ce que les députés vont tenter de nous expliquer aujourd'hui.

That is what members will attempt to explain today.


Il existe des problèmes d’exclusion sociale et de pauvreté qui, j’en suis convaincu, préoccupent tous les députés de ce Parlement, de sorte que nous devons tenter d’identifier la solution la plus appropriée.

There are problems of social exclusion and poverty that, I am sure, are a matter of concern to all Members of this House, so we have to see what is the best way.


- «souligne [...] le principe de légitimité démocratique, qui suppose que tous les députés et chacun de ceux-ci aient droit à un multilinguisme intégral; considère dès lors que le budget peut et doit être utilisé pour tenter d’atteindre cet objectif [...]»

- ‘stresses, ., the principle of democratic legitimacy through all its composite Members and their right to full multilingualism; therefore considers that this budget can and should be used to work towards this goal ’.


13. reconnaît que, dans nombre de cas, en particulier lors des réunions des commissions ou des groupes politiques, des délais serrés renforcent l’importance des négociations parmi les principaux acteurs; souligne, néanmoins, le principe de légitimité démocratique, qui suppose que tous les députés et chacun de ceux-ci aient droit à un multilinguisme intégral; considère dès lors que le budget peut et doit être utilisé pour tenter d’atteindre cet objectif et d’atteindre un équilibre satisfaisant entre les limites du multilinguisme et l ...[+++]

13. Recognises that, in many instances and particularly at committee and group stages, restrictive deadlines increase the importance of negotiations among the main actors; stresses, nevertheless, the principle of democratic legitimacy through all its composite Members and their right to full multilingualism; therefore considers that this budget can and should be used to work towards this goal and find the correct balance between the multilingualism restrictions and the smooth completion of the legislative procedures;


13. reconnaît que, dans nombre de cas, en particulier lors des réunions des commissions ou des groupes politiques, des délais serrés renforcent l'importance des négociations parmi les principaux acteurs; souligne, néanmoins, le principe de légitimité démocratique, qui suppose que tous les députés et chacun de ceux-ci aient droit à un multilinguisme intégral; considère dès lors que le budget peut et doit être utilisé pour tenter d'atteindre cet objectif et d'atteindre un équilibre satisfaisant entre les limites du multilinguisme et l ...[+++]

13. Recognises that, in many instances and particularly at committee and group stages, restrictive deadlines increase the importance of negotiations among the main actors; nevertheless stresses the principle of democratic legitimacy through all its composite Members and their right to full multilingualism; therefore considers that this budget can and should be used to work towards this goal and find the correct balance between the multilingualism restrictions and the smooth completion of the legislative procedures;


Tant que j’y suis, je voudrais remercier tous les députés qui ont participé à la discussion, que ce soit à titre personnel ou dans le cadre de leur groupe, pour tous les amendements qu’ils ont déposés - il y en avait quelques-uns, et d’autres vont peut-être suivre -, mais c’est grâce à ces efforts, Monsieur le Commissaire, que nous présentons aujourd’hui une proposition qui, à mes yeux, est bien équilibrée et bien structurée.

While I am on the subject, I would like to thank all Members who have taken part in the debate, either as individuals or as groups, for all the amendments they have tabled –of which there were quite a few, with perhaps more to come as well – but it is thanks to those efforts, Commissioner, that we are now presenting a proposal that, to my mind, is even-handed and well-structured.


Je sais que tous les députés vont se joindre à moi pour souhaiter tout le succès possible à tous les participants.

I know all hon. members will join with me in wishing all the participants well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les députés vont tenter ->

Date index: 2021-07-08
w