Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les députés ici veulent " (Frans → Engels) :

Je pense que ce sont les gens que tous les députés ici veulent aider le plus.

These are the people that I think everyone around this table wants to help the most.


Beaucoup de nos députés ici veulent voir comment le gouvernement réglera cette question et veulent savoir si ce ne sont là que de belles paroles ou si le gouvernement se soucie vraiment du bien-être des Canadiens.

Many of our members would like to see how the government will deal with that issue and if the government is just providing lip service or if in fact it does care about Canadians.


Je soumets donc cette idée à tous les députés ici présents.

So I address this remark to all Members of Parliament.


Je demande donc à tous les députés ici présents, de tous les partis confondus, particulièrement au député conservateur qui vient de parler et à ses collègues conservateurs, de se mettre à la place du député de Mont-Royal.

So I ask all the members here present, from all the parties, particularly the Conservative member who just spoke and his Conservative colleagues, to put themselves in the position of the member for Mount Royal.


Comme tous les députés ici présents, je déplore les pertes de vies humaines considérables au cours des manifestations et mes pensées vont vers ceux qui ont perdu des êtres chers.

Like all the honourable Members here, I deplore the considerable loss of life during the demonstrations and my thoughts go out to those who have lost their loved ones.


Comme tous les députés ici présents, je suis horrifié par ce qui se passe au Moyen-Orient.

Like everybody else in this Chamber, I am, of course, horrified by what has been happening in the Middle East.


Comme tous les députés ici présents, je suis horrifié par ce qui se passe au Moyen-Orient.

Like everybody else in this Chamber, I am, of course, horrified by what has been happening in the Middle East.


À la lumière de ces éclaircissements, Monsieur le Président, je voudrais demander à tous les députés ici présents de voter contre les amendements déposés.

In the light of this clarification, Mr President, I would like to ask all Members present in the Chamber to vote against the amendments tabled.


Je comprends parfaitement les arguments de Mme Fontaine, mais je vous demande, au nom de tous les députés ici présents, que l'assemblée soit tenue mieux informée des progrès de la réforme.

I understand exactly the points that Mrs Fontaine made but, I ask you, on behalf of all Members of this House, to keep us better informed of the process.


Tous, que ce soit le député de Beauséjour, que je vois devant moi avec son sourire coutumier qui nous réjouit tous, ou que ce soit les amis du Parti réformiste, ici, tous les députés ici présents aujourd'hui ne se sont pas improvisés députés.

All of us in this House, like the member for Beauséjour, who is always flashing that smile that we all like, or like the members of the Reform Party, did not suddenly become members of Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les députés ici veulent ->

Date index: 2021-10-16
w