Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les députés du québec devraient avoir » (Français → Anglais) :

D’ici 2020, tous les jeunes d’Europe devraient avoir la possibilité d’accomplir une partie de leurs études à l’étranger, y compris une formation en milieu professionnel; «Jeunesse en mouvement» contribuera à cet objectif.

Youth on the Move will support the aspiration that by 2020 all young people in Europe should have the possibility to spend a part of their educational pathway abroad, including via workplace-based training.


C. considérant qu'il est précisé dans la stratégie Europe 2020 que d'ici à 2020 tous les jeunes d'Europe devraient avoir la possibilité de passer une partie de leur cursus dans d'autres États membres,

C. whereas the ‘EU 2020 strategy’ states that ‘by 2020 all young people in Europe must have the possibility to spend a part of their educational pathway in other Member States’,


C. considérant qu'il est précisé dans la stratégie Europe 2020 que d'ici à 2020 tous les jeunes d'Europe devraient avoir la possibilité de passer une partie de leur cursus dans d'autres États membres,

C. whereas the ‘EU 2020 strategy’ states that ‘by 2020 all young people in Europe must have the possibility to spend a part of their educational pathway in other Member States’,


Vous ne devriez pas seulement penser aux électeurs français, et cela vaut pour tous les députés qui ne devraient pas seulement penser à leurs propres électeurs, parce que tous les citoyens de l’Union européenne ont accès à l’interprétation des interventions via le site Internet.

You should not only be thinking about your French voters – and that applies to all the Members, who should not only be considering their own electorate – because all the citizens of the European Union can access the interpretation of speeches via the website.


Tous les jeunes d’Europe devraient avoir accès à la mobilité, qui doit être perçue comme une mobilité physique, qui consiste à séjourner dans un autre pays européen pour y étudier, y effectuer un stage, s’y engager au bénéfice de la collectivité ou y suivre une formation.

All young people in Europe should have opportunities for mobility. This should consist of physical mobility, whereby the young person will stay in another European country to study, do an internship, volunteer or carry out other training.


Tous les côtés du compartiment devraient avoir au moins 1,5 m de longueur.

All enclosure sides should be at least 1,5 m long.


Si la nourriture est rationnée, tous les individus du groupe devraient avoir accès à la nourriture sans causer d'agressions.

Where feeding is restricted, all individuals within the social group should have access to feed without causing aggression.


Les institutions et organes communautaires étant fréquemment amenés à intégrer et à évaluer des informations géographiques provenant de tous les États membres, ils devraient avoir la possibilité d'accéder aux données géographiques et aux services y afférents et de les utiliser dans des conditions harmonisées.

Since the Community institutions and bodies frequently need to integrate and assess spatial information from all the Member States, they should be able to gain access to and use spatial data and spatial data services in accordance with harmonised conditions.


Les institutions et organes communautaires étant fréquemment amenés à intégrer et évaluer des informations géographiques provenant de tous les États membres, ils devraient avoir la possibilité d'accéder aux données géographiques et aux services y afférents et de les utiliser dans des conditions harmonisées.

Since the Community institutions and bodies frequently need to integrate and assess spatial information from all the Member States, they should be able to gain access to and use spatial data and spatial data services in accordance with harmonised conditions.


S'agissant des soins médicaux et psychologiques le rapporteur considère qu'il n'est pas justifié d'opérer une distinction en fonction du type de procédure retenue, et estime que tous les demandeurs d'asile devraient avoir accès aux soins médicaux primaires.

In the case of health care and psychological care, the rapporteur considers that it is not justified to operate a distinction in terms of the type of treatment applied, and considers that all applicants for asylum should have access to primary health care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les députés du québec devraient avoir ->

Date index: 2023-07-27
w