Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe du contrôle des avoirs

Traduction de «groupe devraient avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Groupe du COSPAR sur les activités spatiales risquant d'avoir des effets nocifs sur l'environnement

COSPAR Panel on Potentially Environmentally Detrimental Activities in Space
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Joyal : Si je reviens à ma première question, si nous élaborons une politique ou une recommandation afin de mieux informer le groupe cible, les victimes potentielles, nous devons alors les informer ou donner des informations plus pertinentes, par exemple de qui elles devraient se méfier et quel degré de confiance elles devraient avoir ou ne pas avoir en certaines personnes qui pourraient être des prédateurs pour ces ado ...[+++]

Senator Joyal: Returning to my first question, if we are to think of a policy or a recommendation about getting better information to the target group, potential victims, then we must inform them or give that information some substance, for example whom they should be aware of and what attitude of trust they should maintain or not maintain with people who could be the predators for those teenagers and the younger ones.


invite le groupe de travail à se fonder sur l'expérience et les réalisations du Conseil économique transatlantique et souligne la nécessité d'associer étroitement les commissions parlementaires concernées; considère que, pour garantir la réussite du dialogue transatlantique, il convient de l'intensifier davantage à tous les niveaux, et que des réunions à haut niveau devraient avoir lieu plus régulièrement, non seulement entre la Commission européenne et le gouvernement des États-Unis, mais également entre les mem ...[+++]

Calls for the HLWG to build on the experience and achievements of the TEC and underlines the need for close involvement of the relevant parliamentary committees; considers that the transatlantic dialogue, in order to be successful, needs to be further intensified at all levels, and that high-level meetings, not only between the Commission and US Administration but also between members of relevant committees of Parliament and the US Congress, should be held on a more regular basis; considers that it would be a welcome development should the US Congress decide to follow the example of Parliament, which has, since January 2010, been repre ...[+++]


Quand nous pensons à certains de ces organismes ou de ces groupes, nous devrions nous demander si nous croyons qu'ils devraient être fiers du dialogue national et s'ils devraient avoir des droits dans ce pays.

When we think about some of these organizations or groups, we should think about whether we believe they should be proud of the national dialogue and whether we believe these organizations or groups of people should have rights in this country.


Deuxièmement, les autorités de résolution de groupe devraient avoir le pouvoir de décider, en cas de défaillance d’un groupe, s’il y a lieu de mettre en place un dispositif de résolution de groupe.

Second, group level resolution authorities should have the power to decide in cases of group failure whether a group resolution scheme is appropriate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que tous les résidents devraient avoir accès au sport et qu'il convient, de ce fait, d'examiner les besoins spécifiques de certains groupes, tels que les handicapés, les migrants et les personnes provenant de milieux défavorisés et que, en particulier, les sportifs et sportives handicapés ne sauraient faire l'objet de discriminations en matière d'égalité d'accès au sport par rapport à leurs homologues valides dans les États membres,

whereas all residents should have access to sport and the specific needs of some groups therefore need to be addressed, such as people with disabilities, immigrants and people from less privileged backgrounds, and whereas, in particular, disabled sportsmen and sportswomen must not suffer discrimination compared to their able-bodied counterparts as regards equal access to sport within the Member States,


Si la nourriture est rationnée, tous les individus du groupe devraient avoir accès à la nourriture sans causer d'agressions.

Where feeding is restricted, all individuals within the social group should have access to feed without causing aggression.


Les groupes reproducteurs devraient avoir des contacts visuels entre eux, mais pas de contacts physiques.

Breeding groups should have visual contact, but should be prevented from physical contact, with other groups.


Tous ces groupes devraient avoir les mêmes droits et les mêmes obligations en vertu de la loi et devraient être respectés de la même façon.

All these groups should have the same rights and obligations under the law and should be respected equally.


Tous ces groupes devraient avoir les mêmes droits et les mêmes obligations en vertu de la loi et devraient être respectés de la même façon dans tous les aspects de la loi qui se rapportent à notre nature.

All of these groups should have the same rights and obligations under the law and should be respected equally in all aspects of the law that flow from our natural state.


Les deux demandes retenues par le groupe spécial ne devraient avoir qu'une incidence mineure sur la mesure existante.

The two claims accepted by the panel are expected to have only a minor impact on the existing measures.




D'autres ont cherché : groupe du contrôle des avoirs     groupe devraient avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe devraient avoir ->

Date index: 2023-01-08
w