Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les députés du parlement savent très » (Français → Anglais) :

Ce député le sait, les députés de l'opposition officielle le savent et tous les députés du Parlement savent très bien que cela n'est pas inhabituel.

That member knows it, the members from the official opposition know it and every member of Parliament in this place knows very well this is not unusual.


assurer l'information complète et immédiate du Parlement européen à toutes les phases des négociations; veiller à ce que tous les députés au Parlement européen aient communication de l'ensemble des documents de négociation relatifs à l'ACS, ainsi que des documents internes à la Commission, notamment des résumés détaillés des sessions de négociation et des évaluations approfondies des offres présentées par les parties à l'ACS, dans ...[+++]

to keep the European Parliament fully and immediately informed at all stages of the negotiations; to ensure that all Members of the European Parliament receive all the negotiating documents related to TiSA, as well as the European Commission internal documents, such as detailed summaries of negotiating rounds and thorough assessments of TiSA parties’ offers, provided that due confidentiality is ensured; in line with WTO policy, ECJ case law on classified documents and the limitations enshrined in the EU's acquis, in particular in Re ...[+++]


rendre publics davantage de textes de négociation de l’UE concernant le TTIP que la Commission partage déjà avec les États membres et le Parlement; donner accès aux textes de l’UE relatifs au TTIP à tous les députés du Parlement européen, et pas seulement à quelques-uns, en étendant l’utilisation d’une «salle de lecture» à ceux qui n’ont pas eu accès jusqu’à présent aux documents classés «restreint UE»; classer moins de documents de négociation dans la catégorie «restrei ...[+++]

make public more TTIP EU negotiating texts that the Commission shares with Member States and the European Parliament; provide access to the EU’s TTIP negotiating texts to all Members of the European Parliament (MEPs), not just a select few, by extending access to EU restricted documents in a 'reading room' to those MEPs who had no access to such restricted documents so far; classify fewer TTIP negotiating documents as 'EU restricted', thus making them more ea ...[+++]


Comme tous les députés du Parlement le savent déjà, le président de l'Afrique du Sud arrive aujourd'hui pour une visite officielle.

As all members of Parliament already know, the President of South Africa is arriving today for an official visit.


Mme Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Monsieur le Président, comme tous les députés du Parlement le savent déjà, le président de l'Afrique du Sud arrive aujourd'hui pour une visite officielle.

Mrs. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Mr. Speaker, as all members of Parliament are already aware, the President of South Africa is arriving today for an official visit.


Ulla Schmidt, présidente en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous les députés du Parlement ainsi que la Commission pour le débat que nous avons tenu aujourd’hui et qui montre très clairement que notre action commune visant à tout mettre en œuvre pour maintenir les nouveaux cas d’infection au taux le plus bas possible et pour garantir aux personnes infectées un libre accès au traitement dépend, dans une très large mesure, de la volon ...[+++]

Ulla Schmidt, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, I would like to thank all the Members of the European Parliament, and also the Commission, for the debate we have had today, which shows very clearly how our common action in doing our utmost to keep new infections at as low a level as possible, and to guarantee unrestricted access to treatment for people who are infected, is to a very considerable degree dependent on the subject not being made taboo, and on the sufferers not being stigmatised and discriminated agains ...[+++]


Ulla Schmidt, présidente en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous les députés du Parlement ainsi que la Commission pour le débat que nous avons tenu aujourd’hui et qui montre très clairement que notre action commune visant à tout mettre en œuvre pour maintenir les nouveaux cas d’infection au taux le plus bas possible et pour garantir aux personnes infectées un libre accès au traitement dépend, dans une très large mesure, de la volont ...[+++]

Ulla Schmidt, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, I would like to thank all the Members of the European Parliament, and also the Commission, for the debate we have had today, which shows very clearly how our common action in doing our utmost to keep new infections at as low a level as possible, and to guarantee unrestricted access to treatment for people who are infected, is to a very considerable degree dependent on the subject not being made taboo, and on the sufferers not being stigmatised and discriminated agains ...[+++]


Comme tous les députés européens le savent, dès que le Parlement aura donné son consentement, la Communauté pourra adhérer formellement à la Conférence de La Haye, aussitôt que les deux tiers des États signataires à la Conférence auront approuvé les amendements apportés aux statuts.

As all Members are aware, once the European Parliament has given its consent, the Community can formally accede to the Hague Conference as soon as two-thirds of the States signatory to the Conference have endorsed the amendments to the statute.


Elle a dû atteindre un équilibre entre des points de vue politiques, nationaux, sociaux et économiques complètement différents et je voudrais la féliciter et remercier tous les députés du Parlement qui ont pris part au débat et soutenu la proposition de la Commission tout au long de ce processus.

She had to strike a balance between completely different political, national, social and economic views, and I would like to congratulate her and to thank all the Members of Parliament who have participated in the debate and supported the Commission's proposal through this process.


Le vice-président: Au nom de tous les présidents de séance, du député de Saint-Lambert, du député de Edmonton-Sud-Ouest et du Président, j'aimerais remercier le leader du gouvernement à la Chambre, le député de Calgary-Est, et le député de Churchill River de leurs bons voeux et souhaiter à tous les députés de passer un très bon été.

The Deputy Speaker: On behalf of all occupants of the Chair, the hon. member for Saint-Lambert, the hon. member for Edmonton Southwest and Mr. Speaker, may I thank the government House leader, the hon. member for Calgary East and the hon. member for Churchill River for their best wishes and say how much we wish all hon. members a very safe and enjoyable summer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les députés du parlement savent très ->

Date index: 2022-12-31
w