Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les députés devraient vouloir " (Frans → Engels) :

Tous les députés devraient vouloir protéger l'équilibre essentiel du droit des particuliers et des membres d'une société à une protection policière adéquate, à la protection des tribunaux et à la protection du système judiciaire.

I suggest that all members better stand on guard to protect the balance that we need between the right of the individual and the right of members of society to adequate police protection, protection from the courts and protection from the administration of our justice system.


Je crois que tous les députés devraient vouloir appuyer cette motion.

I should think that all members would want to support this motion.


déplore le fait que lorsque des amendements de plénière cosignés par au moins 40 députés sont enregistrés, seuls les noms de quelques cosignataires sont rendus publics; considère que les noms de tous les cosignataires devraient être publiés.

Deplores the fact that when plenary amendments co-signed by at least 40 Members are registered, only the names of some of the co-signatories are published; considers that the names of all the co-signatories should be published.


Ce devrait être une nouvelle stratégie que tous nos pays devraient vouloir suivre pour relancer et redynamiser le marché intérieur de l’UE.

It should be a new strategy that all of our countries should want to follow to re-launch and re-energise the internal market of the EU.


14. est disposé à examiner une proposition de restructuration du service d'interprétation, mais insiste pour que l'administration mette plus activement en œuvre le code de conduite sur le multilinguisme, afin de garantir un soutien adéquat et efficace aux députés, surtout lors de toutes les réunions officielles des organes du Parlement, et de prévenir toute insuffisance et toute utilisation irresponsable ou abusive de ce service; est disposé à examiner dans ce contexte la possibilité d'étendre ce service à une assistance linguistique plus personnelle; rappelle que tous les déput ...[+++]

14. Is willing to consider a proposal for restructuring the interpretation service, while insisting that the administration enforce more actively the code of conduct on multilingualism, in order to ensure suitable and efficient linguistic support for Members above all at official meetings of Parliament bodies and prevent any shortcomings, irresponsible use or misuse of this service; is willing to consider within this framework the possible extension of this service to more personal linguistic assistance; recalls that all Members should be treated fairly, irrespective of their native language;


Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je prends la parole aujourd'hui au sujet de cette très importante motion. Je crois que tous les Canadiens et tous les députés devraient prendre part au débat.

He said: Mr. Speaker, it is a pleasure to rise today in this House and speak to this very important motion, one that I believe all Canadians as well as all members of this House should participate in and which members will hopefully vote in favour of at the end of the day.


Tous les chefs de parti ainsi que tous les députés devraient, à mon avis, accepter leur part de responsabilité.

I think all party leaders, and indeed all members of Parliament, should accept the responsibility.


Je sais que tous les députés vont vouloir lire le sixième rapport du comité permanent, mais nous allons encourager tous les comités à adopter un processus qui va nous permettre de nous acquitter de ces 50 p. 100 de nos responsabilités que nous n'avons pas assumées jusqu'à maintenant (1220) M. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Madame la Présidente, je me demande si le député de Mississauga-Sud peut indiquer à la Chambre comment, après la découverte du problème concernant les comptes de M. Radwanski, le comité a ...[+++]

I know that all hon. members will want to read the sixth report of the standing committee because we will be encouraging all committees to adopt a process which will allow us to effectively discharge that 50% of our responsibilities that heretofore has been ignored (1220) Mr. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Madam Speaker, I wonder if the member for Mississauga South could describe how the committee, in its investigations after the initial problem surfaced with respect to Mr. Radwanski's expense accounts, operated in a non-partisan way to reach the conclusions in the report he has just tabled.


Les procédures de vote doivent être réformées ; le temps de parole devrait permettre la tenue de débats vivants ; tous les députés devraient avoir accès à l'ensemble des documents issus du processus législatif ; les petits groupes et les députés indépendants devraient obtenir une part équitable des postes à pourvoir ; les députés de l'arrière banc devraient pouvoir s'exprimer au moins t ...[+++]

Voting must be reformed; speaking time should allow for lively debate, all Members should have access to all documents from the legislative process; small groups and independent Members should have their fair share of posts; backbenchers should be able to speak at least three times a year; newcomers should be invited as observers and have their languages accepted.


Selon des informations publiées dans la presse, la présidence portugaise estimerait que tous les députés devraient acquitter un impôt égal à l’UE, ce qui est contraire aux vues de certains États membres souhaitant disposer du droit d’assujettir les députés à l’impôt national.

According to media reports the Portuguese Presidency considers that all Members should pay the same tax, to the EU. This is in conflict with the view taken by some Member States who wish to have the right to tax their Members in their home countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les députés devraient vouloir ->

Date index: 2021-06-09
w