Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les députés de tous les côtés voulaient vraiment » (Français → Anglais) :

Je remercie le député et tous les députés de tous les côtés qui ont contribué au débat d'aujourd'hui.

I thank the hon. member and all hon. members on all sides of the House who have contributed to the debate today.


Je demande à tous les députés de tous les côtés à la Chambre de considérer le discours du Trône, qui décrit la vision des libéraux quant à l'avenir du Canada au millénaire prochain, comme un outil favorisant l'édification de collectivités solides grâce auxquelles nous aurons une société plus juste pour tous les Canadiens.

I call on all members on all sides of the House to view the Speech from the Throne, as it outlines the Liberal vision for Canada's future in the new millennium, as building and creating strong communities that will enable us to have a more equitable society for all Canadians.


Je crois qu'il est important aujourd'hui que tous les députés de tous les côtés de la Chambre oublient le sectarisme dont ils font souvent preuve à la Chambre et réfléchissent à ce qui est dans l'intérêt des femmes et des enfants de notre pays.

Today I think it is important that we on all sides do away with the partisan politics that exists so often in the House of Commons and think about what is best for the children and women in our country.


Je remercie M. Marinescu, mais aussi tous les députés, tous les coordinateurs, tous les représentants élus qui ont pris la parole au cours de ce débat, car nous n’aurions rien pu faire sans un engagement fort du Parlement - qui a montré à cette occasion qu’il ne souhaitait pas perdre de temps - à intervenir en pratique sur des questions qui touchent directement les citoyens européens, un engagement qu’il a pris aux ...[+++]

I am grateful to Mr Marinescu, but I wish to thank all the Members, all the coordinators, all the elected representatives who have taken the floor during this debate, because we could not have done without such a strong commitment from Parliament – which has shown on this occasion that it does not want to waste any time – to intervene in practice on issues that directly affect EU citizens, a commitment that it has made alongside the Commission.


Nous savons tous que ce processus est loin d’être achevé et plusieurs députés, de même que le commissaire Rehn, ont déjà attiré l’attention sur les aspects vraiment essentiels qui peuvent tous être rassemblés sous la rubrique générale «application de l’État de droit».

We all know that this process is far from complete, and various Members, along with Commissioner Rehn, have already drawn attention to the really critical aspects that can all be summed up under the overarching heading of ‘enforcement of the rule of law’.


En terminant, si j'observe ce qui s'est passé au cours des siècles, je dois dire que notre Parlement devrait se souvenir des origines du privilège, se rappeler qu'il a donné lieu à des guerres, dans la plus pure tradition britannique, et se rappeler aussi que tous les députés de tous les côtés de la Chambre sont fondamentalement obligés de défendre le droit que possèdent les députés de recevo ...[+++]

In conclusion, looking down the centuries I must say that we in Parliament should remember the origins of privilege in the British tradition which wars were fought over. We should remember that every one of us on all sides of the House have a fundamental obligation to defend the rights of every MP to obtain good information and adequate testimony both in committees and in any other location on Parliament Hill.


J'exhorte tous les députés de tous les côtés de la Chambre à mettre de côté le sectarisme qui entre souvent dans la question de la loi et de l'ordre. Faisons une contribution durable et positive en faveur de ceux qui ont été exclus pendant trop longtemps du système de justice.

I urge hon. colleagues from all sides of the House to put aside partisanship that often enters into the question of law and order and let us make a lasting and positive contribution for those who have been excluded from the justice system for far too long.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les députés de tous les côtés voulaient vraiment ->

Date index: 2024-11-10
w