Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les citoyens soient capables " (Frans → Engels) :

L’UE doit actionner tous ces leviers pour veiller à ce que les droits des citoyens soient une réalité tangible.

The EU needs to deliver at all these levels to make sure that citizens' rights are a tangible reality.


En 1993, le traité de Maastricht avait défini la citoyenneté de l’Union et conféré une série de droits à tous les citoyens de l’Union, qu’ils soient économiquement actifs ou non.

In 1993, the Maastricht Treaty defined EU citizenship and granted a set of rights to all EU citizens, whether economically active or not.


promouvoir des choix alimentaires sains et à coopérer avec les acteurs concernés afin que ces choix soient à la portée de tous les citoyens et que tous puissent y avoir accès facilement et pour un coût raisonnable, en vue de réduire les inégalités, et à offrir des possibilités et des espaces permettant la pratique quotidienne d’une activité physique à domicile, dans les écoles et sur les lieux de travail.

Promote healthy dietary options and work with stakeholders to make them available, easily accessible, easy to choose and affordable for all citizens towards reducing inequalities and provide opportunities and places for daily physical activity at homes, schools and workplaces.


Il y a vingt ans, le traité de Maastricht reconnaissait le droit à la libre circulation pour tous les citoyens de l'Union, qu'ils soient ou non économiquement actifs.

Twenty years ago, with the Treaty of Maastricht, the right to free movement was recognised for all EU citizens, whether they are economically active or not.


13. accueille favorablement les initiatives prises par le gouvernement turc pour rassembler les citoyens et permettre à chacun d'entre eux, quels que soient son sexe, son origine raciale ou ethnique, sa religion ou ses croyances, son handicap, son âge ou son orientation sexuelle, de jouir des même droits et de jouer un rôle actif dans la société turque; est conscient qu'il s'agit d'un débat de longue date, mais demande instamment au gouvernement de traduire son initiative politique par des réformes concrètes, et invite ...[+++]

13. Welcomes the initiatives taken by the Turkish Government to bring Turkish citizens together and enable every citizen, irrespective of gender, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, to enjoy equal rights and play an active role in Turkish society; is aware that this is a historic debate, but strongly urges the Government to translate its political initiative into concrete reforms and calls on all political parties and all players involved to support this process, wh ...[+++]


13. accueille favorablement les initiatives prises par le gouvernement turc pour rassembler les citoyens et permettre à chacun d'entre eux, quels que soient son sexe, son origine raciale ou ethnique, sa religion ou ses croyances, son handicap, son âge ou son orientation sexuelle, de jouir des même droits et de jouer un rôle actif dans la société turque; est conscient qu'il s'agit d'un débat de longue date, mais demande instamment au gouvernement de traduire son initiative politique par des réformes concrètes, et invite ...[+++]

13. Welcomes the initiatives taken by the Turkish Government to bring Turkish citizens together and enable every citizen, irrespective of gender, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, to enjoy equal rights and play an active role in Turkish society; is aware that this is a historic debate, but strongly urges the Government to translate its political initiative into concrete reforms and calls on all political parties and all players involved to support this process, wh ...[+++]


Il ne suffit pas que tous les citoyens soient capables d’utiliser un ordinateur et de faire bon usage des informations disponibles.

It is not enough for all citizens to be able to use computers and to apply the available information effectively.


Par conséquent, les États membres devraient également faire en sorte que ces valeurs soient respectées vis-à-vis des patients et des citoyens d’autres États membres et que tous les patients soient traités de manière équitable en fonction de leurs besoins en soins de santé plutôt que sur la base de leur État membre d’affiliation.

Therefore, Member States should also ensure that these values are respected with regard to patients and citizens from other Member States, and that all patients are treated equitably on the basis of their healthcare needs rather than on the basis of their Member State of affiliation.


contribution à l'élaboration et soutien à la mise en réseau de systèmes d'alerte précoce et de réaction au profit des citoyens de l'Union pour les catastrophes touchant le territoire de l'Union, en tenant compte des sources d'information, de surveillance ou de détection existantes, pour permettre une réaction rapide des États membres et du MIC; les systèmes d'alerte sont connectés à des systèmes d'avertissement dans tous les États membres, afin de diffuser l'information et d'assurer ainsi que tous les citoyens ...[+++]

(c) contributing to the development of and support for the networking of early warning and response systems for the benefit of EU citizens for disasters affecting the territory of the EU, taking into account existing information, monitoring or detection sources, to enable a rapid response by the Member States and the MIC; the warning systems shall be linked to alert systems in all Member States so as to disseminate information and thereby ensure that all citizens are prepared in the event ...[+++]


(13) Les Jeux Olympiques se dérouleront en 2004 à Athènes avec une grande charge symbolique et un fort impact médiatique qui doit être mis à profit en faveur de la promotion d'un sport pour tous et démocratique, accessible à tous les citoyens, et capable de contribuer au renforcement des politiques éducatives.

(13) The 2004 Olympic Games in Athens will be very emblematic and have a high media profile. This must be used to open up sport and make it accessible to all citizens so that it can contribute to strengthening education policies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les citoyens soient capables ->

Date index: 2022-04-09
w