Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les citoyens puissent accéder » (Français → Anglais) :

Afin que tous les citoyens puissent en profiter, nous devons établir un environnement propice, à savoir un marché unique numérique des chaînes de blocs, et non des initiatives éparses.

We need to establish the right enabling environment - a Digital Single Market for blockchain so that all citizens can benefit, instead of a patchwork of initiatives.


Il n'est pas envisageable de laisser vingt millions d’Européens sur la touche. L’accord intervenu ce soir est une étape importante sur la voie d’un marché unique numérique, qui vise à lever les obstacles pour que tous les Européens puissent accéder au meilleur du monde numérique».

Tonight's agreement is an important step towards a Digital Single Market, which is about removing barriers so that all Europeans can get the best from the digital world".


Les autorités doivent redoubler d'efforts pour protéger les autres libertés et droits fondamentaux de manière à ce que tous les citoyens puissent exercer leurs droits sans entrave.

The authorities need to enhance efforts to protect other fundamental rights and freedoms so that all citizens can exercise their rights without hindrance.


BA. considérant qu'il est besoin d'un service d'aide national de premier niveau aisément accessible auquel entreprises et citoyens, y compris les personnes handicapées, puissent recourir lorsqu'ils sont confrontés à des obstacles pour faire valoir leurs droits dans le marché unique et à exploiter les possibilités qu'il offre; considérant qu'il convient de veiller à la réduction des obstacles à l'accessibilité dans l'environnement bâti et les services de manière à ce que tous ...[+++]

BA. whereas there is a need for one easily accessible and first-line help service at the national level that businesses and citizens, including people with disabilities, can turn to when encountering obstacles in trying to make use of the rights and opportunities offered by the Single Market; whereas attention should be given to reducing obstacles to accessibility in the built environment and services so that all citizens can benefit from the Single Market;


Dans le contexte d'une économie en ligne qui se mondialise de plus en plus et d'une masse sans cesse croissante d'informations dans toutes les langues imaginables, il est important que les citoyens puissent accéder et recourir à l'information et aux services par-delà les barrières nationales et linguistiques, grâce à l'Internet et aux dispositifs mobiles.

Faced with the globalising online economy and ever-increasing information in all imaginable languages, it is important that citizens access and use information and services across national and language barriers, through the internet and mobile devices.


Par conséquent, agissons au maximum de nos possibilités pour que tous nos citoyens puissent réellement accéder au réseau de l’information et en tirer le meilleur profit.

Let us therefore do all we can to ensure that access to the information network becomes a reality for all our citizens and that they derive the maximum possible benefit from it.


Les membres de l'Union européenne doivent rester fidèles à l'exigence qu'ils ont eux-mêmes fixée, en souhaitant que tous les citoyens puissent accéder à Internet pour un prix modique, ce qui signifie que nous ne pouvons pas reporter les coûts de ces mesures sur les entreprises.

We in the European Union must comply with the demand we ourselves have made for cheap Internet access for all citizens, which means that we cannot transfer the costs of this to companies.


Il faut faire en sorte que tous les citoyens puissent accéder à cette nouvelle société de l'information.

We must provide all citizens with access to this new information society.


Il nous incombe de veiller à ce que tous les citoyens puissent bénéficier de cette formation aux nouvelles technologies car le risque est grand de voir se creuser une "fracture numérique" entre ceux et celles qui ont les moyens d’y accéder et les autres.

It is up to us to ensure that all citizens can benefit from this training in new technologies, as there is a great danger of seeing a ‘digital divide’ being established between the men and women who have the means to access this technology and those who do not.


Le modèle social européen de cohésion sociale doit pouvoir permettre à tous les citoyens d'accéder aux systèmes d'éducation et de formation formels ou non formels en facilitant notamment le passage d'une filière d'éducation à une autre (par ex. de la formation professionnelle à l'enseignement supérieur) et ce, de la petite enfance à l'âge adulte.

The European model of social cohesion must be able to allow access for all to formal and non-formal education and training systems by making it easier to move from one part of the education system to another (e.g. from vocational education to higher education), from early childhood right through to later life.


w