Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les canadiens devraient appuyer » (Français → Anglais) :

C'est une chose que tous les Canadiens devraient appuyer.

That is something that all Canadians should support.


Il s'agit d'une question importante non partisane que tous les députés et tous les Canadiens devraient appuyer.

This is an important non-partisan issue that all members of the House should support and should be supported by all Canadians.


Le Sénat et tous les Canadiens devraient appuyer l'excellent travail de cette organisation ambitieuse.

This chamber and all Canadians should support the great work of this ambitious organization.


À cette fin, les autorités de surveillance devraient être dotées de compétences suffisantes pour pouvoir agir et devraient pouvoir s’appuyer sur des régimes de sanctions identiques, forts et dissuasifs pour tous les délits financiers, et des sanctions devraient être effectivement appliquées.

To that end, supervisory authorities should be equipped with sufficient powers to act and should be able to rely on equal, strong and deterrent sanction regimes against all financial misconduct, and sanctions should be enforced effectively.


Elles devraient également tenir compte de ce que les consommateurs n'ont pas conscience de tous les problèmes liés à la contrefaçon, et s'appuyer sur les campagnes de sensibilisation efficaces déjà menées dans les États membres.

It should also build on evidence of blind spots in consumer awareness and the effectiveness of past awareness campaigns within Member States.


Ils croient, et tous les Canadiens devraient en faire autant, qu'appuyer le gouvernement afghan élu démocratiquement constitue le meilleur moyen de faire en sorte que tous les Afghans jouissent des mêmes libertés et droits fondamentaux que les Canadiens.

They believe, as all Canadians should, that supporting the democratically-elected government of Afghanistan is the best way to ensure that all Afghans can enjoy the basic rights and freedoms that we enjoy in Canada.


À cette fin, les autorités de surveillance devraient disposer de compétences suffisantes pour pouvoir agir et devraient être en mesure de s'appuyer sur des régimes de sanctions identiques, forts et dissuasifs pour tous les délits financiers, sanctions qui devraient, quant à elles, être effectivement appliquées.

To this end, supervisory authorities should be equipped with sufficient powers to act and should be able to rely on equal, strong and deterrent sanctions regimes against all financial misconduct, sanctions which should be enforced effectively.


Ces mesures devraient être complétées par l’élaboration d’une gestion globale, s’appuyant sur les écosystèmes, des activités humaines, par des mesures garantissant que celles-ci soient gérées de manière durable et par l'intégration des considérations environnementales à tous les niveaux.

This should be complemented by developing a holistic, ecosystem-based management of human activities, ensuring that the latter are administered in a sustainable way, integrating environmental considerations at all levels.


À mon avis, il s'agit d'une excellente mesure que tous les Canadiens devraient appuyer.

It is an excellent measure and one that all Canadians should support.


De manière générale, les réseaux de consultation sur l'éducation et la formation tout au long de la vie devraient s'appuyer sur tous les niveaux (national, régional et local) afin de soutenir sa mise en oeuvre.

In general, consultation networks on lifelong learning should be built on at all levels, national, regional and local, to support implementation.


w