Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les agriculteurs touchés pourront " (Frans → Engels) :

M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Réf.): Monsieur le Président, je suis fier de représenter les agriculteurs et les éleveurs de Kootenay—Columbia qui sont confrontés à un problème créé par le gouvernement libéral, qui touche tous les agriculteurs et bien d'autres citoyens.

Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Ref.): Mr. Speaker, I am proud to represent the farmers and ranchers of Kootenay—Columbia who are faced with the specific problem sourced and created by the Liberal government that relates to all farmers and many Canadians across Canada.


Tous les agriculteurs des produits concernés, qu'ils soient membres d'organisations de producteurs ou non, pourront bénéficier de ces mesures de soutien du marché s’ils le jugent opportun.

All farmers of the concerned products - whether in producer organisations or not - will be eligible to take up these market support measures where they see fit.


7. regrette les coupes dans le budget destiné à l'intervention sur les marchés agricoles par rapport au budget 2015; étant donné que la Russie a confirmé l'extension du blocage des importations jusqu'en août 2016, invite la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires, y compris le recours à la marge disponible sous le plafond, afin de venir en aide aux agriculteurs de l'Union, dans tous les secteurs agricoles, et au secteur alimentaire touchés par l'embargo, en particulier dans les pays voisins de la Russie, et estime que ces ...[+++]

7. Regrets the cuts made to the budget for intervention in the agricultural markets compared with 2015; given that Russia confirmed the extension of its ban on imports until August 2016, calls on the Commission to implement all necessary measures, such as the use of the available margin under ceiling, to support Union farmers, in all agricultural fields, and the food sector hit by the embargo, in particular in the countries adjoining Russia, and takes the view that emergency measures must be extended to countries indirectly affected by the Russian embargo; welcomes the Commission decision whereby the support measures for fruit and vege ...[+++]


Tous les agriculteurs touchés pourront être indemnisés.

All the farmers will be able to get compensation for that.


Je pense que tous ces instruments, qui sont présents dans le cadre de la politique agricole commune et qui pourront être renforcés à l’avenir, pourront être utilisés par les agriculteurs pour mieux communiquer sur les efforts qu’ils déploient.

I believe that all these tools, which are present within the framework of the common agricultural policy and which may be strengthened in the future, can be better used by farmers to convey the efforts they are making.


En ce moment même, le ministre est là-bas pour veiller à ce que l'argent parvienne aux agriculteurs dès qu'ils en feront la demande. Tous les agriculteurs touchés par la crise recevront une aide suffisante.

As we are talking here today, the minister is out there ensuring that money will be flowing to the farmers as soon as they make the request and all the farmers who will be impacted will receive sufficient moneys.


54. demande aux autorités palestiniennes d'affronter avec réalisme la délicate question du droit au retour des réfugiés, qui touche actuellement non moins de quatre millions et demi de personnes, de façon à pouvoir convenir entre les parties d'une solution juste et équilibrée qui tienne compte du fait que tous les réfugiés palestiniens ne pourront pas retourner vers leurs lieux d'origine et qu'il faut également prendre en considération les préoccupations démographiques d'I ...[+++]

54. Calls on the Palestinian authorities to take a realistic approach to the sensitive question of the right of return for refugees, which currently concerns some four and a half million people, so that a fair and balanced solution can be reached between the parties taking into account that not all Palestinian refugees will be able to return to their places of origin and that due weight must also be given to Israel’s demographic concerns, as already publicly recognised by President Arafat in February 2002;


Étant donné la crise de confiance qui touche surtout les consommateurs, nous devons plus que jamais nous préoccuper de l’avenir de l’agriculture au sein de l’Union européenne, où le nombre d’agriculteurs âgés de moins de 35 ans connaît depuis un certain temps la chute la plus importante - moins 28 % - et où le pourcentage d'agriculteurs est en recul dans presque tous les États ...[+++]

We have greater cause for concern about the future of farming in the European Union than ever before as a result of this mainly consumer-led crisis of confidence, given that the number of farmers under the age of 35 has been showing the sharpest decline for some time and now stands at 28% and that the percentage of farmers in the population of almost every Member State is falling.


Cela signifie bien sûr qu’aujourd’hui nous devons adresser un message fort de solidarité à tous ceux qui ont été touchés par la tempête, aux familles qui ont perdu un proche - je rappelle que l’on déplore la mort d’au moins 90 personnes au cours de cette tempête - aux artisans qui ont perdu leur outil de travail, aux agriculteurs qui ont vu disparaître en quelques instants des années de labeur, et à tous ceux qui ont fêté le passage au XXIe siècle dans le froid et à la lueur de la bougie.

This means, of course, that today we must send out a powerful message of solidarity to everyone affected by the storm and to the families that have lost a loved one. I would like to reiterate that we deplore the death of at least 90 people during this storm. This message must go to the craftsmen who have lost their work tools, to the farmers who have seen years of hard work disappear in a few minutes, and to everyone who saw in the 21st century in the cold and by candlelight.


Pour maintenir une fiscalité neutre, les agriculteurs touchés pourront différer les revenus jusqu'à l'année suivante et déduire le coût des animaux de remplacement au moment de l'achat.

To maintain tax neutrality affected farmers are allowed to defer the proceeds to the next taxation year and offset it by deducting the cost of animal replacement as it takes place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les agriculteurs touchés pourront ->

Date index: 2022-05-30
w