12. souligne que la crise énergétique mondiale et la hausse des prix de l’énergie pousseront les coûts de la producti
on agricole vers le haut, provoquant une hausse des prix des denrées alimentaires ainsi qu’une augmentation de la volatilité des prix sur les marchés
à la fois pour les agriculteurs et les consommateurs, ce qui aura des répercussions négatives sur la stabilité de l’approvisionnement alimentaire et exercera une lourde pression sur la capacité de maintenir et d'intensifier les niveaux de production actuels; estime cepend
...[+++]ant que le fait que les secteurs de l'agriculture et de la sylviculture parviennent à l'autosuffisance énergétique permettrait d'accroître sa durabilité;
12. Notes that the global energy crisis and increasing energy prices will drive agricultural production costs up, leading to rising food prices and increasing market price volatility for both farmers and consumers, which will have a detrimental effect on the stability of food supply and will seriously constrain the ability to maintain and increase current production levels; considers, however, that energy self-sufficiency for the agriculture and forestry sectors could increase its sustainability;