Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les acteurs impliqués doivent » (Français → Anglais) :

1. encourage la communauté internationale réunie lors du sommet humanitaire mondial à adopter une approche fondée sur les droits dans ses interventions humanitaires, afin de trouver les moyens les meilleurs et les plus inclusifs de protéger les civils, en accordant une attention particulière aux groupes vulnérables tels que les femmes, les enfants et les minorités religieuses ou ethniques, de déterminer les menaces et les points faibles et d'assurer le suivi des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international, contribuant ainsi à lutter contre l'impunité; est convaincu qu'en renforçant le caractère universel des droits de l'homme et la compréhension mutuelle entre tous ...[+++]

1. Encourages the global community convening in the World Humanitarian Summit to adopt a rights-based approach to humanitarian action, with the objective of finding better and more inclusive ways to protect civilians with special regard to vulnerable groups such as women, children, and religious or ethnic minorities, to identify threats and vulnerabilities, and to monitor violations of human rights and international humanitarian law, thus helping strengthen the fight against impunity; expresses its conviction that upholding the universality of human rights and reinforcing shared understanding by all ...[+++]


16. est favorable à un renforcement du rôle des biocarburants véritablement durables, en particulier ceux de la deuxième génération, dans le paysage énergétique de l’Union, en tenant compte du changement indirect d’affectation des terres; met l’accent sur les avantages économiques, pour l'industrie européenne, du passage à la production de biocarburants de la deuxième génération; remarque cependant qu’une éventuelle augmentation de la part des biocarburants doit être correctement préparée, faire l’objet d’une communication et d’une mise en œuvre efficaces, et être parfaitement harmonisée au niveau de l'Union, que tous les acteurs impliqués doivent être prêt ...[+++]

16. Advocates an increased role for genuinely sustainable biofuels, in particular second generation biofuels, in the EU energy mix, taking into account indirect land use change; emphasises the economic advantage for EU industry of shifting production to second generation biofuels; notes, nevertheless, that any introduction of a higher proportion of biofuels has to be well prepared, ideally harmonised within the EU, communicated and executed, that all relevant stakeholders have to be ready to supply the requested fuel mix at the time of its introduction, and that public authorities need to explain the consequences of any change in the f ...[+++]


Monsieur le Président, on savait déjà que le fédéral voulait imposer au Québec un nouveau programme de formation de la main-d'oeuvre, un projet rejeté par tous les acteurs impliqués au Québec.

Mr. Speaker, it is no secret that the federal government wanted to impose a new job training program on Quebec that was rejected by all those involved at the provincial level.


3. se félicite de la conférence de Genève II et de l'attachement manifesté par les membres de l'opposition syrienne aux principes contenus dans le communiqué de Genève; souligne la nécessité de progrès lors de la reprise des pourparlers de paix, et en particulier que la communauté internationale et tous les acteurs impliqués dans le conflit syrien doivent œuvrer à une solution politique pour mettre fin aux combats en Syrie sur la base de ces principes; encourage en outre la communauté internationale à planifier concrètement la trans ...[+++]

3. Welcomes the Geneva II conference and the commitment shown by members of the Syrian opposition to the principles contained in the Geneva communiqué; underlines the need for progress when the peace talks resume, and in particular for the international community and all actors involved in the Syrian conflict to work towards securing a political solution to the fighting in Syria based upon those principles; further encourages the international community to engage in concrete planning for a post-Assad democratic ...[+++]


Pourquoi ce gouvernement ne veut-il pas travailler avec tous les acteurs impliqués dans le droit d'auteur afin de bien le réformer et aussi qu'il soit adapté à la réalité du XXI siècle?

Why does this government not want to work with all the players involved in copyright in order to reform it properly and adapt it to the reality of the 21st century?


P. considérant que tous les acteurs impliqués et actifs sur Internet doivent assumer leurs responsabilités respectives et participer à des forums où des questions urgentes et importantes relatives à l'activité sur Internet sont débattues afin de tenter de promouvoir des solutions communes,

P. whereas all the actors involved and active on the Internet should assume their respective responsibilities and engage in fora where pressing and important issues relating to Internet activity are discussed in order to seek and promote common solutions,


P. considérant que tous les acteurs impliqués et actifs sur Internet doivent assumer leurs responsabilités respectives et participer à des forums où des questions urgentes et importantes relatives à l'activité sur Internet sont débattues afin de tenter de promouvoir des solutions communes,

P. whereas all the actors involved and active on the Internet should assume their respective responsibilities and engage in fora where pressing and important issues relating to Internet activity are discussed in order to seek and promote common solutions,


Étant donné l'urgence de la situation, la communauté internationale doit faire preuve d'une plus grande volonté et doit continuer de tout mettre en oeuvre afin de convaincre tous les acteurs impliqués, de près ou de loin dans ce conflit, du bien fondé de l'envoi d'une force de l'ONU.

Given the urgency of the situation, the international community must demonstrate greater determination and must continue to do all in its power to convince all the players directly or indirectly involved in this conflict of the merits of sending a UN force.


La commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Mme Benita Ferrero-Waldner a ajouté: «Si l'UE veut faire sentir son poids dans le monde, il lui faut exploiter les synergies entre tous les acteurs impliqués.

Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner added: “If the EU is to punch its weight in the world we must harness the synergies between all the actors involved.


Un Comité directeur, composé de représentants de tous les acteurs impliqués dans la réalisation de l'expérience, gérera chaque prototype.

Each scheme will be managed by a steering committee, made up of representatives of all the bodies involved in carrying out the scheme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les acteurs impliqués doivent ->

Date index: 2023-09-09
w