Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les acteurs devraient collaborer » (Français → Anglais) :

Tous les acteurs devraient offrir le même degré de transparence concernant le service et le coût.

All players should offer the same level of transparency on the service and the cost.


Tous les acteurs devraient coopérer avec EULEX et s’abstenir de prendre des mesures unilatérales.

All actors should cooperate with EULEX, and refrain from taking unilateral steps.


souligne qu'il importe d'envisager la mise en place d'une méthode de consultation des jeunes visant à garantir la prise en considération des avis d'un large éventail du groupe qu'ils forment; se déclare favorable à la mise en place de structures permettant à tous les acteurs de collaborer, d'exercer une même influence sur la définition des politiques et le processus décisionnel, ainsi qu'à la mise à disposition des moyens nécessaires à la création de ces structures;

Underlines the importance of considering the method of youth consultation, so as to ensure that a broad range of views of young people are taken into account; is in favour of the development of structures where all the actors can work together, equally influence policies and decisions and provide the means needed to create these structures;


61. Tous les acteurs devraient collaborer afin de relever le défi que constitue la construction d’un système de transport aérien plus efficace, sûr et respectueux de l’environnement en Europe, qui soit compatible avec les buts ambitieux de la stratégie de Lisbonne.

61. All actors should collaborate to meet the challenge to further build a more efficient, safe and environmentally sound air transport system in Europe that complies with the ambitious goals of the Lisbon strategy.


Les dispositions relatives à l’inspection et au contrôle de tous les acteurs impliqués dans la fabrication et la distribution de médicaments et de leurs composants devraient être clarifiées et des dispositions spécifiques devraient s’appliquer aux différents types d’acteurs.

The provisions on inspections and controls of all actors involved in the manufacturing and supply of medicinal products and their ingredients should be clarified and specific provisions should apply to different types of actors.


Tous les acteurs devraient donc veiller à ce que les médicaments génériques puissent accéder au marché après l’expiration d’un brevet et des protections d’exclusivité des données et que leur concurrence soit efficace.

All actors should therefore ensure that generics can enter the market after expiry of patent and data exclusivity protections and compete effectively.


Les instances du pays organisateur chargées du maintien de l’ordre devraient dès lors travailler en étroite collaboration avec les instances gouvernementales et locales, les autorités footballistiques/l’organisateur, les médias et les groupes de supporters en vue de l’élaboration et de la mise en œuvre d’une stratégie de communication globale valable pour tous les acteurs.

Organising country policing agencies should, therefore, work closely with governmental and local agencies, football authorities/organiser, the media and supporter groups in the preparation and delivery of a comprehensive multi-agency communications strategy.


La présente communication marque le lancement officiel et l'adoption d'un agenda à moyen terme, dans le cadre duquel tous les acteurs devraient prendre les mesures nécessaires pour renforcer la contribution des pratiques durables et favoriser la compétitivité de la destination touristique Europe la plus prisée du monde.

This Communication is the official launching and endorsement of a medium-long term Agenda in which all stakeholders should undertake the necessary steps to strengthen the contribution of sustainable practices to facilitate the competitiveness of Europe as the most attractive tourism destination.


Le succès de cette stratégie suppose la collaboration de tous les acteurs du secteur : essentiellement les administrations publiques nationales et locales, mais également l'industrie et les représentants des autres acteurs, par exemple les consommateurs.

The success of the strategy depends on collaboration by all the actors of the sector: national and local public administrations, mostly, but also the industry and the representatives of the other stakeholders, such as consumers.


Les instances du pays hôte chargées du maintien de l'ordre devraient dès lors travailler en étroite collaboration avec les instances gouvernementales et locales, les autorités footballistiques/organisateurs, les médias et les groupes de supporters en vue de l'élaboration et de la mise en œuvre d'une stratégie de communication globale valable pour tous les acteurs.

Host country policing agencies should, therefore, work closely with governmental and local agencies, football authorities/organisers, the media and supporter groups in the preparation and delivery of a comprehensive multi-agency communication strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les acteurs devraient collaborer ->

Date index: 2021-03-08
w