Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Enquête tous azimuts
Fume tous les jours
Investigation tous azimuts
Logement moyen loué non meublé avec tous les services
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Tous les doigts
Tristement
WCEFA

Traduction de «tous du tristement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]




enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

fishing expedition


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


logement loué moyen non meublé, doté de tous les services [ logement moyen non meublé loué et doté de tous les services | logement moyen loué non meublé avec tous les services ]

average fully serviced unfurnished rental accommodation


Conférence mondiale sur l'éducation pour tous : Répondre aux besoins éducatifs fondamentaux [ Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous : Satisfaire les besoins d'apprentissage de base | Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous ]

World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs [ World Conference on Education for All ]




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days




favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La protection dont ces personnes jouissent actuellement ne peut être qualifiée que de tristement inadéquate, et tous seraient d'accord pour dire qu'il existe un besoin pressant de l'améliorer.

The current protections afforded to these individuals can only be described as woefully inadequate, and all would agree that a pressing need for change exists.


On se souvient tous du tristement célèbre livre rouge du premier ministre, et surtout des paroles qui l'accompagnaient, et je cite La Presse du 25 septembre 1993: «Dans notre programme, nous n'avons aucun plan de couper dans les paiements aux individus ou aux provinces, c'est clair et c'est écrit».

We all remember the infamous Red Book of the Prime Minister and most of all the words accompanying it, and I quote the newspaper La Presse of September 25 1993: “In our program, we have no plan to cut payments to individuals or to the provinces.


Par conséquent, il est tristement ironique qu'à une époque où les gouvernements reconnaissent l'importance du savoir et du talent pour la prospérité économique actuelle et future, les artistes, les créateurs et les entrepreneurs culturels comme les écrivains pigistes, restent parmi les professionnels les moins payés de tous les secteurs.

Therefore, it's sadly ironic that at a time when governments are recognizing the importance of knowledge and talent to current and future economic success, artists, creators, and cultural entrepreneurs such as freelance writers, remain among the lowest paid professionals of any sector.


La perquisition par les unités policières antiterroristes des bureaux de l’Association turque des droits de l’homme à Ankara ajoute un point noir de plus à la liste tristement longue de cas de violation par la Turquie des droits de l’homme et des libertés dans les domaines politique, religieux et des minorités dans ce pays. De plus, cet événement vient démentir sans détour les promesses et assurances généreuses faites par tous les gouvernements qui se sont succédé au pouvoir, promesses annonçant soi-disant la prise et l’application de ...[+++]

The raid by an anti-terrorist squad on the Human Rights Association of Turkey in Ankara adds yet another black mark to the long, sad list of Turkish repression of political, religious and minority human rights and freedoms in Turkey and belies, without any excuse whatsoever, the extravagant promises and assurances given by each Turkish Government in succession that they are allegedly taking and applying the institutional and other measures needed in order to comply with the Copenhagen criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais ce rapport serait finalement tristement banal si, au hasard de tous ces considérants, il n'y avait pas la demande de levée de l'interdiction qui est faite aux femmes depuis 1045 de pénétrer sur le mont Athos, sanctuaire grec des moines orthodoxes.

This report would be sadly mediocre, however, if the scattergun approach that has produced all these recitals had not also produced the request to lift the ban introduced in 1045 on women entering Mount Athos, the Greek orthodox sanctuary for monks.


Je ne parle pas seulement des abus et des discriminations à l'égard des femmes sur le marché du travail, dans la rue, dans les médias, non seulement dans la région d'Herat, où sévit le tristement célèbre Khan, mais dans tout le pays ; je parle aussi des discriminations sociales, des politiques de favoritisme, du népotisme, envers tous mais surtout - et de cela les États-Unis sont les principaux responsables - en ce qui concerne la fourniture d'armes, d'aides, de soutien politique à des chefs de guerre qui devraient être traduits deva ...[+++]

I am not just referring to abuse and discrimination against women at work, in the streets, in the media and not just, moreover, in the Herat area – land of the infamous Khan – but all over the country; I am also referring to social discrimination, to favour-based politics and nepotism, applied to everyone, but especially – and the USA is primarily responsible for this – with regard to the supply of arms, aid and political support for military leaders who should be before the International Court.


Mais nous sommes tous conscients du fait que l’élargissement est une chance incroyable, que nous devons saisir cette chance et que nous devons mener cette politique à bien de telle façon que les pays candidats ne se retrouvent pas dans une situation tristement célèbre où ils ont le choix entre "marche ou crève".

This must be guaranteed in a policy and a procedure that means that the candidates for accession are not forced into a ‘do or die’ situation, about which we have heard so much.


Nous demandons au commissaire de nous proposer une nouvelle politique commune de la pêche qui soit essentiellement prospective et non plus tristement palliative car nous croyons que la pêche dans tous nos pays maritimes est au cœur du développement des régions côtières. Nous croyons en l'avenir de la pêche.

We call upon the Commissioner to propose to us a new common fisheries policy, which is essentially forward-looking and no longer a pitiful stopgap measure, because we believe that fishing activities in all our maritime States lies at the heart of the development of coastal regions. We believe in the future of the fishing industry.


Utilisant tous les leviers mis à leur disposition, des amitiés d'enfance aux services rendus, en passant par l'organisation électorale et le financement des partis politiques, ces personnes contribuent à troquer l'intérêt public pour le bien privé et, tristement, contribuent à reléguer au second plan le rôle des parlementaires ayant en poche un mandat de leurs électeurs et électrices.

Using every lever at their disposal, from childhood friendships to favours done, right through electoral organizing and political party financing, these persons contribute to trade public interest for private good and, sadly, contribute to relegate the role of duly elected Parliamentarians to a position of secondary importance.


Monsieur le Président, comme vous le savez, au grand regret de nous tous, il y a eu à la Chambre il y a une quarantaine d'années un président tristement célèbre, René Beaudoin, au cours du débat sur le pipeline.

There was, Mr. Speaker, as you would know, to the great regret of all of us, an infamous speaker in the House 40 years ago, René Beaudoin, during the pipeline debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous du tristement ->

Date index: 2025-01-30
w