Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous ces éléments devraient nous » (Français → Anglais) :

Nous croyons que tous ces éléments devraient faire partie du mandat de l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire.

We believe all these kinds of things should be part of PMRA's mandate.


Tous ces éléments devraient faire partie d'une politique globale.

All of those elements should be part of a global policy.


M. considérant que tous ces éléments devraient être réunis dans un plan d'ensemble pour la gestion des connaissances en faveur des magistrats, avec un recours au portail e-justice le cas échéant;

M. whereas all this should be brought together in a master plan for knowledge management for the judiciary, using the e-justice portal, where appropriate;


M. considérant que tous ces éléments devraient être réunis dans un plan d'ensemble pour la gestion des connaissances en faveur des magistrats, avec un recours au portail e-justice le cas échéant;

M. whereas all this should be brought together in a master plan for knowledge management for the judiciary, using the e-justice portal, where appropriate;


L'aide humanitaire, le développement, la gouvernance et l'État de droit, les migrations, la sécurité et la gestion des crises, tous ces éléments devraient s'inscrire dans cette approche.

Humanitarian assistance, development, governance and rule of law, migration, security and crisis management should all be part of it.


Le Parlement doit toutefois reconnaître que les entreprises affrontent des concurrents qui cherchent à faire adopter des normes moins rigoureuses en matière de RSE, que les petites entreprises sont confrontées à des demandes multiples et contradictoires de la part des entreprises qu'elles approvisionnent et que des investisseurs et des consommateurs trouvent confuses et incertaines les informations à partir desquelles ils veulent opérer des choix éthiques. Tous ces éléments devraient nous inciter à rejeter l'approche consistant à "tout accepter "en matière de RSE, adoptée par la Commission, et revenir au concept de "convergence" qu'elle ...[+++]

However Parliament has to recognise that companies facing competitors who seek to adopt less rigorous CSR standards, small businesses who face multiple and contradictory demands from the companies they supply, investors and consumers who find the information on which they want to make ethical choices confused and uncertain - all mean we should reject the "anything goes" approach to CSR adopted by the Commission, and return to the concept of 'convergence' which they previously advocated.


Tous ces éléments devraient nous conduire à relativiser la portée de certaines professions de foi démocratiques, tout comme à éviter toute vision simpliste et manichéenne des réalités politiques ukrainiennes.

All of these elements should help us to water down certain democratic declarations of faith and to avoid any simplistic and Manichaean view of the reality of Ukrainian politics.


Tous ces éléments devraient être simplifiés et versés, si la chose est possible, dans un seul et même programme.

These things should be streamlined and put into one program, if at all possible.


Tous ces éléments devraient consolider le partenariat.

All these are elements that should strengthen the partnership.


L'appel d'offres, pour le gestionnaire, a été lancé la semaine dernière et tous les éléments devraient être en place pour que le programme puisse commencer à recevoir des demandes à l'automne 2009.

The call for proposals, for the managing institution, was put out last week, and all elements should be in place to enable the program to receive its first applications in the fall of 2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ces éléments devraient nous ->

Date index: 2024-02-09
w