Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous ces sénateurs élus auront " (Frans → Engels) :

Tous ces sénateurs élus auront été élus par un plus grand nombre de gens que n'importe quel député provincial ou député de la Chambre des communes.

Every one of those elected senators would have been elected by more people than vote for any provincial or House of Commons politician.


Les deux prochaines étapes ne pourront être franchies que lorsque des sénateurs élus auront prouvé leur valeur pour leur province et lorsque ces sénateurs élus formeront quasi-majorité des sénateurs.

The next two steps can only be done when elected senators prove their worth to their provinces and when elected senators are close to a majority in the Senate.


Je tiens à féliciter mon collègue le député de Châteauguay—Saint-Constant, au nom de tous les citoyens, tous les maires et tous les députés qui sont aux prises avec ce problème et qui souhaitent depuis longtemps qu'on mette en place un processus de consultation transparent afin de s'assurer que le public et les élus aurontritablement leur mot à dire quant au choix de l'emplacement des antennes de télécommunications.

I would like to congratulate my colleague, the member for Châteauguay—Saint-Constant, on behalf of all Canadians, mayors and MPs who are dealing with this problem and have been calling for some time for a transparent consultation process so that the public and elected representatives will be able to provide input regarding the location of telecommunications antennas.


Même si le Comité de la régie interne appuie cela, j'espère qu'aucune autre mesure ne sera prise tant que tous les sénateurs n'auront pas donné leur opinion là-dessus.

While the Internal Economy Committee supports this proposal, I hope that nothing further will be done until all members of the Senate are asked for their opinion.


Dans deux semaines, des élections auront lieu dans le pays, au cours desquelles seront notamment élus de nouveaux sénateurs.

In two weeks, elections will be held there. This will, in part, involve the election of new senators.


— rappelant que la convention sur les droits politiques de la femme de 1952 énonce que les femmes auront, dans des conditions d'égalité avec les hommes et sans aucune discrimination, le droit de voter dans toutes les élections, seront éligibles à tous les organismes publiquement élus constitués en vertu de la législation nationale et auront le droit d'occuper tous les postes publics et d'exercer toutes les fonctions publiques établis en vertu de la lég ...[+++]

– recalling that the Convention on the Political Rights of Women of 1952 provides that women shall be on equal terms with men and shall be, without any discrimination, entitled to vote in all elections, eligible for election to all publicly elected bodies established by national law and entitled to hold public office and to exercise all public functions established by national law,


— rappelant que la convention sur les droits politiques de la femme de 1952 énonce que les femmes auront, dans des conditions d'égalité avec les hommes et sans aucune discrimination, le droit de voter dans toutes les élections, seront éligibles à tous les organismes publiquement élus constitués en vertu de la législation nationale et auront le droit d'occuper tous les postes publics et d'exercer toutes les fonctions publiques établis en vertu de la lég ...[+++]

– recalling that the Convention on the Political Rights of Women of 1952 provides that women shall be on equal terms with men and shall be, without any discrimination, entitled to vote in all elections, eligible for election to all publicly elected bodies established by national law and entitled to hold public office and to exercise all public functions established by national law,


– rappelant que la Convention sur les droits politiques de la femme (1952) énonce que les femmes auront, dans des conditions d'égalité avec les hommes et sans aucune discrimination, le droit de voter dans toutes les élections, seront éligibles à tous les organismes publiquement élus constitués en vertu de la législation et auront le droit d'occuper tous les postes publics et d'exercer toutes les fonctions publiques établis en vertu de la législation na ...[+++]

– recalling that the Convention on the Political Rights of Women of 1952 states that women shall be on equal terms with men and shall be, without any discrimination, entitled to vote in all elections, eligible for election to all publicly elected bodies established by national law and entitled to hold public office and to exercise all public functions established by national law,


Pouvez-vous nous assurer que tous les membres élus de ce Parlement auront, à l’avenir également, le droit de s’exprimer dans leur propre langue, d’écouter leurs collègues dans leur propre langue et d’écrire dans leur propre langue ?

Can you assure us that in the future all elected members of this House will continue to have the right to express themselves in their own language, to listen to their fellow-MEPs in their own language and to write in their own language?


Comme le veut la coutume, seuls les sénateurs auront accès à la tribune du Sénat à la Chambre des communes de sorte que tous les sénateurs qui souhaitent assister à la présentation du budget auront une place.

As has been the practice in the past, only senators will be allowed in the Senate gallery in the House of Commons so that any senators who wish to attend can be accommodated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ces sénateurs élus auront ->

Date index: 2022-06-20
w