Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous ces gens seraient ravis " (Frans → Engels) :

Tous ces gens seraient ravis d'offrir vos services et votre technologie dans le cadre de leurs solutions globales à de grands problèmes.

They would be more than delighted to offer your services and your technology as part of their gross solutions to major problems.


Presque tous les fonctionnaires seraient ravis que les comités de la Chambre et du Sénat soient mieux en mesure et mieux équipés pour vraiment s'attaquer aux enjeux qui ont de l'importance pour le Parlement et les Canadiens — et, pour dire bien franchement, pour le ministère visé.

Almost all officials would welcome House and the Senate committee's being better able and better equipped to really get at the issues that matter to Parliament and to Canadians — and, frankly, that matter to the department.


Dans un monde parfait, tous les gens seraient égaux et libres de vivre et de travailler où ils le veulent et de pratiquer la religion de leur choix sans crainte de représailles.

In an ideal world, all people are created equal and are free to live and work where they choose and free to practise their own religion without fear of persecution.


Monsieur le président, tous les témoins seraient ravis si chaque question commençait en disant que l'on peut répondre ou pas.

Mr. Chair, witnesses would be delighted if every question had as a preamble that you can answer or not.


À tous ces gens-là, il faut sans cesse répéter que oui, nous avons besoin de règles communes, il faut leur répéter que si les pays de l’Europe n’étaient pas unis, s’ils étaient isolés, ils seraient aujourd’hui morts.

To all those people, we have to keep on repeating that yes, we do need common rules, we have to keep on saying that if the countries of Europe were not united, if they were isolated, they would now be dead.


Tous nos membres seraient ravis de vous accueillir, que ce soit à Darlington ou dans une usine de production de combustible nucléaire, n'importe laquelle des mines ou installations de retraitement.

Any of our companies would be more than happy to greet you, be it at Darlington or a nuclear fuel production facility, any of the mines, or any of the processing facilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ces gens seraient ravis ->

Date index: 2024-06-18
w