Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous ces enfants resteront longtemps marqués » (Français → Anglais) :

Je ne parle pas des meurtriers qui obtiennent des sentences fixes et qui resteront plus longtemps dans les prisons pour adultes. Mais dans le cas des autres crimes avec violence, la plupart de ces enfants resteront en prison ou en détention moins longtemps que s'ils étaient traités dans les limites de la loi que nous ...[+++]

If you don't talk about murderers, because they will get automatic sentences and they'll stay longer in adult prisons, but you talk about other violent crimes, most of these kids will stay in prison or detention shorter than if they were treated with the law we have now.


Par les amendements qu'ils ont proposés et appuyés, les néo-démocrates et les libéraux disent aux réfugiés légitimes qui fuient la guerre et la persécution ailleurs dans le monde, et dont bon nombre en resteront littéralement marqués à vie, qu'ils devront attendre plus longtemps que nécessaire avant de bénéficier de la protection du Canada, et d'avoir la certitude et la sérénité qui viennent avec cette protection.

By introducing and supporting the opposition amendments, the NDP and Liberals are telling true refugees fleeing war and persecution around this world, many who literally have scars on their backs, that they should wait longer than is necessary to receive Canada's protection and for the certainty and piece of mind that comes with that protection.


Ensuite, après un certain temps, si les gens obtiennent un soutien approprié, des conseils juridiques, etc., la colère et la douleur diminuent grandement, sans toutefois jamais disparaître, et les enfants resteront marqués pour le reste de leur vie également.

Then after a period of time, if they get appropriate support and legal advice and so on, much of the anger and pain diminish, although some of that will go on forever, and for the children it will go on for the rest of their lives as well. So I would focus the resource.


85. rappelle à la Commission que, pour garantir tant la durabilité que la sécurité et l'adéquation des pensions, les réformes des retraites doivent être assorties de politiques qui: établissent des possibilités d'emploi pour les travailleurs âgés et les jeunes travailleurs afin de contribuer à un système de retraites durable; limitent l'encouragement des systèmes de retraite anticipée et des autres mécanismes de sortie précoce du marché du travail, prévoient une compensation pour le temps consacré à s'occuper d'enfants et de membres de la ...[+++]

85. Reminds the Commission that in order to ensure both the sustainability, safety and adequacy of pensions, pension reforms need to be accompanied by policies that: develop employment opportunities for older and young workers in order to contribute to a sustainable pensions system; limit incentives to early retirement schemes and other early exit pathways; provide for the compensation of times spent caring for children or dependent family members; develop employment opportunities for older workers; guarantee access to lifelong learnin ...[+++]


– (LT) Je pense que tous ceux qui ont participé à cette séance nocturne se souviendront longtemps de cette réunion, et qu’ils auront quelque chose à raconter à leurs enfants et petits-enfants.

– (LT) I think that all us taking part in this late-night sitting will remember this meeting for a long time to come and will have something to tell our children and grandchildren.


Tous ces enfants resteront longtemps marqués psychologiquement.

All the children of Bosnia will carry the psychological scars for many years to come.


Le rapport invite les États membres à encourager la participation politique des immigrants et à décourager leur isolation politique et sociale, entre autres, en envisageant des moyens d’accorder le droit de vote aux immigrants qui résident depuis longtemps dans le pays, pour les élections locales et municipales ; établir des procédures transparentes, humaines, rapides et raisonnables pour accorder un statut de résident de longue durée et pour la naturalisation des immigrants résidant depuis longtemps dans le pays et de leurs enfants; et encourager les ...[+++]

The Report calls on Member States to encourage the political participation of immigrants and discourage their political and social isolation by, inter alia, examining ways to grant long-term resident immigrants the right to vote in local and municipal elections; to establish transparent, humane, fast and reasonable procedures for the granting long-term resident status and for the naturalisation of long-term resident immigrants and their children; and to encourage politic ...[+++]


Je suis convaincu qu’elle marque un point de non-retour. Tout comme la Constitution de mon pays fut, il n’y a pas si longtemps, la Constitution de la concorde qui nous a permis d’aller de l’avant, cette Constitution européenne va permettre à tous les Européens d’avancer ensemble dans le cadre d’un projet commun de civilisation.

I believe that the Constitution marks a point of no return and, just as, not so long ago, the Constitution of my country was the Constitution of harmony, which allowed us to move into the future, this European Constitution is going to allow all of us Europeans to move forward together within a project of common civilisation.


Un moment qui a impliqué de surmonter de rudes cicatrices qui ont marqué une division de notre Europe pendant bien trop longtemps, une division qui a découlé de la guerre, une division qui a laissé de nombreux pays européens séparés par ce mur de la honte, par ce rideau de fer totalement artificiel, qui va à l’encontre de notre propre nature, qui a laissé tous ces pays dans une situation d’oppression et de dictature communiste.

A moment which means overcoming brutal scars, which for too many years have marked an artificial division of our Europe, the division which originated in war, the division which left many European countries separated by this wall of shame, by this completely artificial Iron Curtain, which goes against our very nature, which left all of those countries in a situation of oppression and communist dictatorship.


Il est vraiment difficile pour les victimes et leurs familles d'accepter l'idée que le délinquant reçoive de l'aide ou bénéficie d'un traitement à l'intérieur d'une période aussi courte et que la société ne s'élève pas contre le sort qu'ont subi ces enfants, qui resteront gravement marqués pour le reste de leur vie.

It is truly difficult for the victims and their families to accept that the offender would be getting any help or treatment in such a short period of time and that society has not denounced what has happened to those children who will be severely impacted for the rest of their lives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ces enfants resteront longtemps marqués ->

Date index: 2022-03-24
w