Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir beaucoup de bon
Avoir beaucoup de partisans
Avoir la solution à tous les problèmes
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
Pression nominale
SECRET UE
Voir le Procès-verbal

Vertaling van "tous avoir beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


pression nominale | PN,tous les équipements d'un même diamètre nominal(dn),désignés par la même pression nominale pn,doivent avoir les mêmes dimensions de raccordement [Abbr.]

nominal pressure | PN [Abbr.]


avoir la solution à tous les problèmes

have all the answers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon le cas, les États membres pouvaient avoir une procédure d'autorisation unique pour tous les types de projets, ils pouvaient en avoir deux ou plus (beaucoup plus, dans certains cas) ou ils pouvaient avoir un système à deux degrés dans lequel certains aspects du projet étaient autorisés au titre d'une législation donnée (par exemple la législation relative à l'utilisation des sols et à l'aménagement du territoire) alors que d'a ...[+++]

In some cases, Member States make use of a single licensing procedure for all project types, some make use of two or more (many more in some cases), while others have a two stage system whereby some aspects of a project are authorised under one set of legislation (e.g. land use planning), and other aspects are dealt with under another (e.g. environmental licensing).


J'avoue avoir beaucoup de respect pour la sénatrice Fraser, pour cette institution et pour tous les sénateurs.

I have to say, I have great respect for Senator Fraser, for this institution and for all honourable senators.


Ils voulaient tous avoir la chance d'exercer les droits et les libertés universelles que beaucoup tiennent pour acquises parmi nous: le droit de manifester pacifiquement, la liberté d'expression et le respect des personnes.

They sought a chance to exercise the universal rights and freedoms that so many of us take for granted: the right of peaceful assembly, freedom of speech and respect for individuals.


J’insiste sur ce point, car 50 millions de personnes peuvent avoir beaucoup de poids au sein de l’Union européenne, et il en va de notre intérêt de garantir une égalité des chances à tous les membres de la société.

I am stressing this point because 50 million people can have a huge amount of clout within the European Union, and it is in our interest to ensure equal opportunities in society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(L'amendement est adopté) (La motion modifiée est adoptée [voir le Procès-verbal]) Le président: J'espère que vous allez tous avoir beaucoup de plaisir; je vous souhaite de bonnes vacances, un joyeux Noël, et les meilleurs souhaits pour toutes les autres fêtes religieuses également.

(Amendment agreed to) (Motion as amended agreed to [See Minutes of Proceedings]) The Chair: I want to wish everybody a great time, happy holidays, happy Christmas, and every other religious holiday in between.


Je crois que nous devrions tous avoir la volonté - la volonté d’agir, pas seulement la volonté de penser et de parler, mais la volonté d’agir - pour pouvoir faire de la paix une réalité dans ces terres qui sont si chères à beaucoup d’entre nous et d’Européens en général.

I believe that we should now all have the will – the will to act, not just the will to think and speak, but the will to act – so that we can truly make peace a reality in those lands that are so dear to many of us and to Europeans in general.


En matière de vaccination, la mésinformation et le manque de clarté des informations disponibles semblent avoir beaucoup joué: selon des intervenants au cours des auditions, la communauté rurale aurait ainsi cru que la politique de vaccination allait être utilisée dès l'apparition des foyers et, lorsque cette option a été choisie, qu'elle serait mise en œuvre, dans la perspective de maintenir en vie les animaux, alors que les mesures adoptées se sont conclues par l'abattage de tous les animaux sensibles y compris ...[+++]

With regard to vaccination, misinformation and the lack of clarity of the information available seem to have had a major influence: according to the speakers at the hearings, the rural community thought that a vaccination policy would be implemented as soon as the first pockets of infection appeared and that, when it was implemented, this would be done in such a way as to keep the animals alive, while, in fact, the measures adopted resulted in the slaughter of all susceptible animals, including pets.


En matière de vaccination, la mésinformation et le manque de clarté des informations disponibles semblent avoir beaucoup joué : selon des intervenants au cours des auditions, la communauté rurale aurait ainsi cru que la politique de vaccination allait être utilisée dès l'apparition des foyers et, lorsque cette option a été choisie, qu'elle serait mise en œuvre, dans la perspective de maintenir en vie les animaux, alors que les mesures adoptées se sont conclues par l'abattage de tous les animaux sensibles y compris ...[+++]

As regards vaccination, misinformation and the lack of clarity of the information available seem to have had a major influence: according to the speakers, the rural community thought that a vaccination policy would be implemented as soon as the first pockets of infection appeared and that, when it was implemented, this would be done in such a way as to keep the animals alive, while, in fact, the measures adopted resulted in the slaughter of all susceptible animals, including pets.


Quand on fait la mise en perspective, on peut citer les in and out lors de l'élection de 2006; on peut citer les robot calls pour tromper des électeurs et les envoyer dans des bureaux de vote qui n'existaient pas; on peut citer évidemment tous les scandales au Sénat; c'est sans compter les problèmes du ministre de la Coopération internationale qui s'est retrouvé à avoir beaucoup de difficultés à savoir où mettre sa boîte à lunch et son sac de couchage, lors de certaines sorties dans des chalets de personnalités ...[+++]

However, when we look at the big picture, we can point to the in and out scandal of the 2006 election; the robocalls to mislead voters and send them to polling stations that did not exist; all the Senate scandals; not to mention the problems of the Minister of International Cooperation, who had a great deal of difficulty deciding where to put his lunch box and sleeping bag on certain outings to the Quebec cottages of prominent Canadians; and of course we could mention the former minister of international cooperation, Bev Oda, who threw tantrums in order to be able to smoke in her room and treated herself to $16 glasses of orange juic ...[+++]


Je termine en invitant tous mes concitoyens, tous les gens qui sont à l'écoute et mes collègues à profiter de la saison touristique pour venir dans Hochelaga—Maisonneuve qui va avoir beaucoup de couleur et de relief.

I close by inviting all my fellow citizens, all those watching and my colleagues here to take advantage of the season of tourism in Hochelaga—Maisonneuve, which will be both colourful and lively.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     avoir beaucoup de bon     avoir beaucoup de partisans     pression nominale     tous avoir beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous avoir beaucoup ->

Date index: 2022-10-10
w