Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tourner vers mon très compétent » (Français → Anglais) :

Mme Clark : Je vais devoir me tourner vers mon collègue pour avoir le montant exact, mais je sais que tous ces montants ont été remboursés.

Ms. Clark: I am going to have to refer to my colleague for the exact amount, but I know that all of those amounts have been repaid.


Je vais me tourner vers mon sous-ministre pour qu'il vous explique ce qui se fait.

I will ask my Deputy Minister to explain to you what is being done.


Vous avez peut-être remarqué que je viens de me tourner vers mon très compétent adjoint parlementaire pour lui demander combien de pays il y a en Afrique, 53 ou 57, car il m'est venu à l'esprit.

You may have noticed, I just turned to my very capable parliamentary assistant and asked him how many countries there are in Africa, 53 or 57, because it occurred— Fifty-three.


Mme Marcie Girouard: Je crois que je vais me tourner vers mon collègue, Frank Vermaeten, pour qu'il réponde à cette question.

Ms. Marcie Girouard: I think I'm going to turn to my colleague, Frank Vermaeten, to attempt to answer that question.


En ce qui a trait au surplus historique, je pourrais encore me tourner vers mon collègue des finances, qui gère ce dossier depuis plusieurs années, afin qu'il complète ma réponse.

With respect to the historical surplus, I defer once again to my colleague from the Department of Finance, who has been managing this file for several years, so he can complete my answer.


Si un avis négatif était émis, j'envisagerais très sérieusement des réserves éventuelles et m'efforcerais pendant l'audition de présenter plus avant ma compétence professionnelle et mon indépendance.

If a negative opinion were to be given I would examine very seriously any possible reservations and endeavour during the hearing to elaborate further on my professional competence and independence.


Nous savons que la Commission n'est pas habilitée à imposer des sanctions, mais elle peut galvaniser et stimuler des affaires et je soutiens totalement les propos de mon collègue, même s'il reste un autre aspect très important également, Monsieur le Commissaire, qui relève probablement de votre compétence, à savoir encourager la coopération entre la police et les organes judiciaires.

We know that the Commission has no powers to impose sanctions, but it can galvanise and stimulate matters and I fully support my colleague’s words, yet there is one further aspect of great importance, Commissioner, which is probably in your hands, which is to foster cooperation between police and judicial bodies.


Je veux bien entendu parler de la commission des budgets et notamment de son président, M. Wynn, et de mon corapporteur suédois, M. Färm, mais aussi du secrétariat général très compétent de la commission des budgets.

That applies, of course, to the Committee on Budgets and, especially, to its chairman, Mr Wynn, and to my Swedish co-rapporteur, Mr Färm, but it applies above all to the Committee on Budgets’ very competent secretariat.


Je suis par conséquent très reconnaissant à notre collègue Lamassoure d’avoir dit ce qu’il a dit, car c’est à mon sens un modèle équilibré qu’il nous a présenté. Il s’agit de l’équilibre entre la clarté des délimitations de compétences et la nécessité de nous montrer à la hauteur du mot de Walter Hallstein, selon lequel l’Union européenne est une creatio continua.

I am, therefore very grateful to Mr Lamassoure for what he said, for I believe that the model he has put forward possesses the balance called for between the clear regulation of competences and the need for us to live up to Walter Hallstein's saying that the European Union is a creatio continua.


Je dirai également quelques mots d'un aspect très important de la proposition de M. Clegg, je veux parler des compétences des autorités réglementaires nationales et de leur pouvoir d'initiative qui, à mon avis, sont indispensables pour une entrée en vigueur et une application rapides et cohérentes de ce règlement.

I want to comment too on one very important part of Mr Clegg's proposal which relates to the powers of national regulators and powers of initiative, which I think are very important components in the speedy and consistent enforcement and implementation of this regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tourner vers mon très compétent ->

Date index: 2021-02-21
w