Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours les reins assez solides » (Français → Anglais) :

N'oubliez pas que quand Entreprise autochtone Canada participe à 75 p. 100 ou que, dans le cadre d'un autre programme, on participe à 50 p. 100, l'entreprise est obligée de mettre 50 p. 100. L'entreprise n'a pas toujours les reins assez solides pour le faire.

Don't forget that when Aboriginal Business Canada contributes 75% or, in the case of other programs, contributes 50%, the business also has to provide 50 per cent. The business is not always strong enough to do so.


Vous hochez la tête, vous êtes député depuis des années et vous n'avez pas été chef d'une petite entreprise, mais vous savez que nombre de petites entreprises fonctionnent au jour le jour et qu'elles n'ont pas toujours les reins assez solides pour surmonter des difficultés financières.

I can see you shaking your head, having been in this chamber for many years and not having run a small business, but you can appreciate, however, that many small businesses are day to day operations and frequently do not have huge amounts of capital to go to on a rainy day.


C'est la raison pour laquelle, lorsque nous avons proposé la construction éventuelle, au Québec, d'une nouvelle raffinerie, nous avons toujours suggéré que les gouvernements utilisent leurs relations internationales pour s'associer à des pays producteurs de pétrole qui, eux, ont les reins assez solides pour s'embarquer dans un projet comme celui-là.

That's exactly the reason why, when we proposed that a new refinery be built in Quebec, we suggested that governments rely on their international relations to work with oil producing countries that are on a fairly strong financial footing and could get involved in a project such as this.


Je voudrais tout d’abord dire que je crois que la communication de la Commission, qui doit permettre de supprimer la période transitoire en faveur de la libre circulation des travailleurs, est toujours imparfaite quant à son contenu et, telle qu’elle nous est présentée, elle n’est pas encore assez solide sur le plan économique.

Let me start by saying that the Commission communication, which is meant to help do away with the transitional period for the free movement of workers, is, I think, still defective in terms of its substance and – in the form in which it is presented to us – not yet watertight in economic terms.


Aucune compagnie canadienne n'a les reins assez solides pour justifier un tel investissement à elle seule.

You don't have the balance sheet to justify it.


M. Jean-Paul Gourdeau: En premier lieu, je crois qu'aucune compagnie canadienne n'a les reins assez solides pour assumer à elle seule un tel financement de 7,5 milliards de dollars.

Mr. Jean-Paul Gourdeau: In the first place, I don't think any Canadian company in Canada has the balance sheet to support such a financing, which is $7.5 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours les reins assez solides ->

Date index: 2023-10-23
w