Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours classifié qui arrêtait » (Français → Anglais) :

La Commission, pour éviter de donner une image erronée de la dépendance de l’Union européenne et du secteur nucléaire vis-à-vis des importations, a-t-elle intention de modifier sa façon de classifier l’énergie produite à partir de l’uranium, de manière à toujours faire ressortir la dépendance vis-à-vis des importations d’uranium?

In order to avoid giving a false impression of the import dependence of the EU and of nuclear power, will the Commission change its practice of classifying energy produced from uranium so that dependence on imported uranium is always clearly indicated?


La Commission, pour éviter de donner une image erronée de la dépendance de l’Union européenne et du secteur nucléaire vis-à-vis des importations, a-t-elle intention de modifier sa façon de classifier l’énergie produite à partir de l’uranium, de manière à toujours faire ressortir la dépendance vis-à-vis des importations d’uranium?

In order to avoid giving a false impression of the import dependence of the EU and of nuclear power, will the Commission change its practice of classifying energy produced from uranium so that dependence on imported uranium is always clearly indicated?


La Commission, pour éviter de donner une image erronée de la dépendance de l'Union européenne et du secteur nucléaire vis-à-vis des importations, a-t-elle intention de modifier sa façon de classifier l'énergie produite à partir de l'uranium, de manière à toujours faire ressortir la dépendance vis-à-vis des importations d’uranium?

In order to avoid giving a false impression of the import dependence of the EU and of nuclear power, will the Commission change its practice of classifying energy produced from uranium so that dependence on imported uranium is always clearly indicated?


La conférence aboutit à un accord de quelque 25 pages, toujours classifié, qui arrêtait les détails d'un accord SIGINT entre les États-Unis et le Commonwealth britannique.

The conference produced what was still a classified agreement, running to some 25 pages, which laid down the detailed arrangements for a SIGINT agreement between the United States and the British Commonwealth.


C'est pourquoi, bien qu'étant depuis toujours non fumeuse, je veux demander à la Commission si elle n'estime pas que, même si on arrêtait complètement la culture du tabac dans l'Union européenne - comme le demandent certains -, on continuerait cependant à fumer car les produits du tabac continueraient d'affluer dans l'UE via les importations.

I would therefore like to ask the Commission the following question, although I have always been, and still am, a non-smoker: does the Commission not think that if tobacco cultivation were to be completely discontinued within the European Union with immediate effect – as called for by a fair number of people – people would just carry on smoking regardless because tobacco products would be imported into the EU?


Si la police arrêtait le meurtrier de mon frère, nous pourrions, je suppose, l'écrouer pour toujours ou le pendre ou l'exécuter sur la chaise électrique ou avec un poison.

Supposing that the police tracked down my brother's murderer, we could, I guess, put him in jail forever, or hang him, or fry him with electricity, or inject him with poison.


Or les numéros 2106.90.33 et 34 sont ceux qui ont été retenus par Les Producteurs Laitiers du Canada, et notre ministère a toujours classifié ces marchandises sous le numéro 95.

Now, 2106.90.33 and 34 are what was favoured by the DFC, and 95 is where our department has consistently classified these goods.


Deuxièmement, les déploiements de la FOI 2 sont toujours classifiés, par conséquent, même si j'étais au courant, je ne pourrais pas répondre à la question.

Secondly, the deployments of JTF-2 are always classified, so even if I knew, I would not be in a position to respond to the question.


Or les numéros 2106.90.33 et 34 sont ceux qui ont été retenus par Les Producteurs Laitiers du Canada, et notre ministère a toujours classifié ces marchandises sous le numéro 95.

Now, 2106.90.33 and 34 are what was favoured by the DFC, and 95 is where our department has consistently classified these goods.


Avant la modification de la loi, les lignes directrices à l'intention des procureurs tenaient également compte de l'intérêt public et cela a toujours été un élément déterminant quand la police arrêtait une personne et que le procureur décidait de poursuivre cette personne devant les tribunaux.

Crown law office prosecution guidelines prior to the amendment also took into account the public interest, and that always has to be a determination when police arrest and prosecutors proceed with prosecuting a person in court.




D'autres ont cherché : manière à     façon de classifier     toujours     toujours classifié     qui arrêtait     qu'étant depuis     arrêtait     l'écrouer pour     police arrêtait     ministère     toujours classifiés     cela     toujours classifié qui arrêtait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours classifié qui arrêtait ->

Date index: 2024-03-30
w