Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chanter toujours la même antenne
Chanter toujours la même chanson
Français
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "toujours cette même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chanter toujours la même chanson

harp on the same string


chanter toujours la même antenne

be always harping on the same string


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


les délais d'introduction des recours ne courent qu'à compter de cette même date

the time within which an action must be brought shall run only from the date of this publication


cette proposition est adressée par le même courrier au Président du Parlement européen

this proposal is being sent by the same post to the President of the European Parliament
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2014, les effets d'une réforme du système des retraites menée en 1999 se font toujours sentir, même après qu'une loi a annulé cette réforme en décembre 2013.

In 2014 the effects of a systemic pension reform in 1999 are still being felt even after a law reversed the reform in December 2013.


Je ne sais pas combien de fois on a posé cette question au leader du gouvernement, mais la réponse est toujours la même; cela fait des années maintenant qu'on obtient toujours la même réponse.

I do not know how many times we have asked this question of the Leader of the Government, but the answer is always the same. We have been getting the same answer for years now.


C’est pour cette même raison qu’il est regrettable - et c’est une chose que nous devons fermement rejeter - qu’après le sommet de Bruxelles, l’Allemagne et la France - ce sont toujours les mêmes! -, malheureusement accompagnées cette fois du Royaume-Uni, de la Suède, des Pays-Bas et de l’Autriche, aient exercé une pression intolérable afin de limiter à 1% du PIB communautaire le budget de l’UE pour 2004.

For this very reason, it is utterly deplorable and something we must firmly reject – that following the Brussels Summit, Germany and France – it is always the same countries! unfortunately accompanied, this time, by the United Kingdom, Sweden, the Netherlands and Austria, have exerted intolerable pressure to limit the EU Budget for 2004 to 1% of GDP.


Mais je voudrais insister sur la philosophie qui est celle de la Commission lorsqu’elle publie chaque année ces indicateurs. Cette philosophie ne consiste pas simplement à comparer les situations entre des États membres qui n’ont pas toujours le même point de référence, mais surtout à voir les progrès qu’ont enregistrés les États membres d’une année sur l’autre.

However, I should like to point out that the Commission's philosophy behind these annual indicators is not just to compare the situation between Member States which do not always have the same points of reference; it is to look at the progress made by Member States from one year to the next.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces poissons, sortant de leur mutisme coutumier, m'ont dit qu'ils étaient favorables à ce document, mais qu'ils aimeraient que je dise au député Graefe zu Baringdorf de faire en sorte, pour les prochaines modifications de cette directive, qu'il y ait également un menu pour les aliments des animaux, afin qu'ils ne soient pas obligés de se nourrir toujours des mêmes plats.

Breaking their usual silence, these fish told me that they support this document but that they would like me to tell Mr Graefe zu Baringdorf, when he comes to amend this directive again, to ensure that there is a choice of feedingstuffs on the menu as well, so that animals do not always have to eat the same dishes.


Tel était notre avis à l’époque et j’espère qu’il sera toujours le même demain, mais jusqu’à présent, Mme la commissaire ne nous a pas expliqué pourquoi elle avait ignoré cette position.

That was our position then and I hope it is going to be our position tomorrow, but so far the Commissioner has failed to explain why she has ignored that.


- (SV) L'opinion de la présidence et du Conseil sur cette question est toujours la même que dans la réponse qui a été apportée le 19 avril de cette année à des questions sur le même thème.

– (SV) The view of the Presidency and the Council on this issue remains the same as in the reply given to questions on the same subject on 19 April.


Je vous signale que dans le même ouvrage que celui où nous avons dit que la guerre chimique est déjà interdite en droit international, nous avons affirmé également qu'il en est de même pour ces essais. [Français] M. Philippe Paré (Louis-Hébert, BQ): Monsieur le Président, les projets de loi déposés en cette Chambre, qu'ils émanent du gouvernement ou des députés ne revêtent pas toujours la même importance.

[Translation] Mr. Philippe Paré (Louis-Hébert, BQ): Mr. Speaker, the bills tabled in this House, whether they are government bills or private members' bill, do not always have the same impact.


La deuxième question touche directement la volonté du gouvernement de distribuer équitablement et justement tous ces contrats, et ainsi, déconcentrer toute cette manne fédérale qui enrichit finalement toujours les mêmes, toujours la même région.

The second question deals directly with the government's will to allocate all its contracts, in a fair and just manner and, in so doing, spreading around all this federal manna which always benefits the same lucky few, in the same area.


Là aussi, ce sont toujours les mêmes problèmes, à savoir comment prendre des décisions contraignantes des deux côtés sans entraver la marge de manoeuvre de la Communauté, qui se posent dans cette structure marquée par une union incomplète.

Here too, many of the same problems of how decisions binding on both sides can be taken without infringing the Community's scope for decision-making occur in any structure short of full union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours cette même ->

Date index: 2024-08-21
w