Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir pour principe
Avoir toujours garde à carreau
Avoir toujours le pied à l'étrier
S'en être toujours tenu à
être comme l'oiseau sur la branche
être toujours par monts et par vaux
être toujours par voie et par chemin

Traduction de «toujours avoir suffisamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


avoir toujours le pied à l'étrier [ être toujours par voie et par chemin | être toujours par monts et par vaux | être comme l'oiseau sur la branche ]

be here today and gone tomorrow


avoir toujours le pied à l'étrier

be here today and gone tomorrow/to


avoir pour principe [ s'en être toujours tenu à ]

one's policy


avoir toujours garde à carreau

be always prepared for an emergency
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malgré les efforts notables déployés, la confiscation des avoirs ne semble toujours pas être suffisamment ciblée sur les groupes criminels organisés.

Despite substantial efforts, asset forfeiture and confiscation still do not seem sufficiently targeted against organised crime groups.


c) le fait qu’il doit toujours y avoir suffisamment de sable sec permettant à la locomotive diesel de compléter tout trajet qu’elle amorce.

(c) that there shall always be an adequate supply of dry sand to enable the diesel locomotive to complete any journey that it begins.


Après avoir fermé 22 centres dans tout le pays et supprimé 250 emplois, il n'y a toujours pas suffisamment d'argent pour financer adéquatement notre programme.

After cutting 22 centres nationally and eliminating 250 jobs, there's not enough money to properly fund our program.


.d'avoir suffisamment d'expertise scientifique, et on peut toujours en utiliser davantage, mais nous croyons avoir ce dont nous avons besoin.

to have sufficient science, and you can always use more, but we believe that we have what we need.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais même si elles constituent une bonne base, les règles en vigueur ne semblent pas avoir eu un impact suffisant de ce point de vue: les agences de notation ne sont toujours pas perçues comme des acteurs suffisamment indépendants.

Whilst providing a sound basis, the existing rules do not appear to have had a sufficient impact in this regard. Credit rating agencies still are not perceived as sufficiently independent actors.


Par exemple, lors d'un rendez-vous, on doit toujours avoir en sa possession suffisamment d'argent pour pouvoir prendre un taxi jusque chez soi au cas où on se retrouverait dans une situation où on se sent mal à l'aise.

For example, if one is on a date, one should always carry enough money in one's pocket to be able to take a taxi home if one is in a situation where one feels uncomfortable.


En outre, il est toujours judicieux d’attendre d’avoir un minimum d’expériences avant d’établir des règles légales, et il se trouve que nous n’en avons pas encore suffisamment au niveau de l’efficacité des ressources des produits de consommation courante.

In addition, it is always sensible to only lay down statutory rules once there is at least a minimum of experience and that is not something that we have enough of at present when it comes to resource efficiency for standard consumer products.


N’est-il pas remarquable que l’ancien président Arafat - qui était soi-disant un défenseur désintéressé de toujours d’un peuple appauvri - semble néanmoins avoir eu suffisamment de talent d’entrepreneur à temps partiel pour accumuler une fortune de plusieurs millions de dollars.

It is remarkable, is it not, that the late President Arafat – who was purportedly a lifelong and selfless champion of an impoverished people – seems nevertheless to have possessed enough part-time entrepreneurial skills to accumulate a multi-million dollar fortune.


Deux réponses très similaires adressées par des organismes de promotion de l'égalité à la commission FEMM illustrent le problème: en raison du manque de ressources, les questions liées à la discrimination ne peuvent être traitées suffisamment rapidement, étant donné qu'il devient très difficile de mener correctement des enquêtes; il n'est pas toujours possible de fournir une aide aux personnes qui affirment devant la justice avoir été victimes de dis ...[+++]

Two very similar replies from the equality body's to the FEMM committee are here an illustration of the problem: due to the lack of resources, the matters of discrimination cannot be dealt with rapidly enough since it becomes very difficult to conduct proper investigations; it is not always possible either to provide assistance to persons in courts who presume that have been victims of discrimination, even though the law provides for it; moreover, the lack of resources also makes the monitoring of equality planning difficult and only rather small-scale surveys can be conducted by the equality body own initiative .


Je pense que lorsque nous étudierons cette question, il faudra peut-être aussi regarder le choix qu'on fait au niveau de l'ACDI. J'ai parfois le sentiment que l'on investit peut-être trop dans le commerce extérieur et peut-être pas suffisamment dans le développement des personnes (1540) Je pense que l'aide de l'ACDI devra toujours avoir pour objectif premier, d'aider les personnes et les pays en développement à se prendre en charge et à se développer.

I think that when we address this issue, we should also look at our options regarding CIDA. I sometimes feel that we may be investing too much in international trade and not enough in people's development (1540) I think that the main objective of CIDA development assistance should always be to help developing countries and populations take hold of their own chart destiny and put out their own development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours avoir suffisamment ->

Date index: 2021-08-10
w