Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours animé notre " (Frans → Engels) :

Cependant, quand je rencontre les gens et nos militants en me promenant au Québec, je peux constater qu'ils sont toujours animés de cette vision pour notre pays et notre nation.

However, when I meet people and our supporters on my travels in Quebec, I can see they are still moved by that vision for our country and our nation.


Dirige-nous dans nos travaux; fais que ton esprit anime nos délibérations pour qu'ainsi assemblés, nous servions toujours mieux la cause de la paix et de la justice dans notre pays et dans le monde.

Guide us in our endeavours; let your spirit preside over our deliberations so that, at this time assembled, we may serve ever better the cause of peace and justice in our land and throughout the world.


Si nous supposons - et je le suppose - que chacun dans cette Assemblée est animé de bonnes intentions et souhaite le meilleur pour notre continent, alors nous serons en mesure de surmonter nos différences et nous serons toujours ouverts à la discussion.

If we assume – and I do assume – that everyone in this House has good intentions and wants the best for our continent, then we will be able to overcome differences, and we will always be open to discussion.


En ce qui concerne la majeure partie de ces aspects, nous pensons que, compte tenu de l'esprit qui a toujours animé notre Parlement en termes d'amélioration des choses et de civilisation et de notre profonde conviction en nos idéaux fondateurs, l'on ne peut déroger à ceux-ci.

With regard to the majority of them, we believe that we cannot make any exception to the fundamental ideals relating to growth and civilisation in which we firmly believe and which Parliament has never failed to uphold.


La mise au tombeau de ce chef, ce fils, cet ami et ce héros perdu a permis à un pays en deuil et animé d'une fierté discrète de découvrir avec émerveillement qu'une partie de nous, ensevelie au fond d'une tombe isolée, soit les restes d'un soldat inconnu qui constituent une composante essentielle, tragique et si importante de notre peuple, et qui symbolisent le sacrifice de plus de 116 000 de nos compatriotes, a enfin été rendue pour toujours à tous les Canadien ...[+++]

With the entombment of this lost leader, son, friend and hero, a nation wept with quiet pride at a new miracle of discovery that now a part of us has returned from a lonely grave; that now, this vital, this tragic and this ever so meaningful part of us, the remains of an unnamed soldier, signifying the ultimate sacrifice of 116,000 of our country men and women, yes, that ever so meaningful part of all of us, in one of our proudest moments, has been returned to all Canadians, forever.


- Monsieur le Président, le projet de budget pour l’an 2000, 92 milliards d’euros, une marge de flexibilité pour notre Parlement de 1,5 milliard d’euros compte tenu de ce que sont les perspectives financières, des réductions linéaires de tous les crédits ou, en tout cas, des crédits agricoles, peu d’ambitions, toujours le saupoudrage et le clientélisme budgétaires : c’est-à-dire un projet de budget sans grande nouveauté, et M. Bourlanges a le grand mérite d’essayer d’animer ...[+++]

– (FR) Mr President, the draft budget for the year 2000, EUR 92 billion, a margin of flexibility for our Parliament of EUR 1.5 billion taking into consideration the Financial Perspective, the across-the-board reductions in all appropriations, or at least in appropriations for agriculture, the lack of ambition, and the usual thin spreading of resources and budgetary gimmickry; in other words, it is a draft budget with no great innovations. It is to Mr Bourlanges’ great credit that he attempted to make the discussion more lively by introducing technical objections.


Quelle que soit la réponse, ces fiers Terre-Neuviens qui, comme le sénateur Petten, ont voté «oui» il y a presque 50 ans, ceux qui, à l'époque, se considéraient citoyens d'une nation petite, mais néanmoins importante, descendants de marins européens des plus aventureux qui, plusieurs siècles auparavant, s'étaient établis sur ce rivage - une nation ancrée dans sa propre histoire - oui, ceux-là même qui ont voté en faveur de l'union avec le Canada, ce pays en devenir qu'est toujours notre chère patrie, sont encore animés par l'esp ...[+++]

Whatever the answer, those proud Newfoundlanders such as Senator Petten, those who voted nearly 50 years ago, those who saw themselves at the time as citizens of a small but significant nation in its own right, centuries-old descendants of Europe's boldest seamen - a nation with its own deeply rooted history - yes, those who voted nearly 50 years ago to join Canada, to join the unfinished struggle which this great nation really is, still carry within themselves the spirit of new beginnings which is truly this country.


Je puis assurer au député que nous allons imprimer aux discussions de demain la détermination qui a toujours animé notre gouvernement pour faire de notre mieux dans ces circonstances difficiles.

I can assure the hon. member we shall bring to the process tomorrow the commitment we have shown as a government throughout to do the best we can in these difficult circumstances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours animé notre ->

Date index: 2023-08-17
w