Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
A
Touché
été grandement

Traduction de «touche grandement puisque » (Français → Anglais) :

Puisque l'Amérique centrale est située entre les pays producteurs de stupéfiants au sud et les pays consommateurs au nord, le Honduras [.] [a] été grandement [touché] par la croissance du trafic transnational de stupéfiants, la traite de personnes et les conséquences du crime organisé.

Largely because Central America is situated between the drug-producing countries of South America and the drug-consuming countries to the north, Honduras.[has] been particularly affected by the growth of transnational drug trafficking, human trafficking, and the impact of organized crime.


Tout d'abord, Mme Duncan a grandement exagéré l'application de l'amendement, puisqu'il touche seulement le paragraphe 9(1), c'est-à-dire le droit à un environnement sain et écologiquement équilibré.

First of all, Ms. Duncan has grossly overstated the application of this amendment, since it only applies to subclause 9(1). It really only applies to the issue of a right to a healthy and ecologically balanced environment.


Nous nous sommes intéressés activement au dossier des pesticides étant donné qu'il nous touche grandement, puisque les horticulteurs sont les principaux utilisateurs de ce que l'on appelle le programme des pesticides à usage limité. Ce sont aussi eux qui ont besoin d'avoir accès à ces produits à usage limité le plus rapidement possible, et tout aussi rapidement que leurs homologues aux États-Unis.

We've been actively involved in the pesticide issue because it affects us greatly, people in horticulture being the main users of what we call the minor-use program that we have in place, and also the ones who need the access to all these so-called minor-use products as quickly as possible, and as quickly as our counterparts in the U.S. can get them.


Par conséquent, puisque le projet de loi touche les délinquants qui représentent la plus grande menace pour la sécurité et le bien-être des enfants, nous croyons qu'il devrait grandement contribuer à atténuer l'inquiétude réelle de tous les Canadiens.

Accordingly, since the bill concerns offenders representing the greatest threat to the security and welfare of children, we believe it should go a long way to calming Canadians' concerns.


De même, nos ports ont été grandement touchés puisqu'ils dépendent aussi des chemins de fer.

As well, our ports have been greatly affected as they also depend on the rail lines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

touche grandement puisque ->

Date index: 2022-11-25
w