Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «totalement inefficace devraient peut-être » (Français → Anglais) :

Certains de ceux qui disent que la législation en matière d'environnement est totalement inefficace devraient peut-être réfléchir à nos réussites en ce domaine.

Maybe some individuals who say that environmental legislation is totally ineffective should reflect upon the success we have had.


À notre avis, le responsable d'un tel déversement dispose d'une trop grande marge de manoeuvre et peut plaider qu'il n'a pas déversé la substance dans l'aire marine de conservation; que les mesures qu'il a prises pour dépolluer l'air étaient raisonnables, mêmes si elles n'étaient que superficielles ou totalement inefficaces—on propose des mesures raisonnables, mais celles-ci ne sont pas définies; ou que l'on aurait dû prendre ces mesures en vertu d'une autre loi, par exemple, la Loi sur la marine marchande, La loi sur la prévention ...[+++]

In our opinion, too much room exists for an offender to argue that they did not discharge or deposit the substance within the marine conservation area; that their actions to clear up were reasonable, even if only cursory or completely ineffectual—reasonable measures are suggested, but that's not defined; or that action under any other act, for example, the Canada Shipping Act, the Arctic Waters Prevention Act, or the Canadian Environmental Protection Act, should have been taken instead, and therefore the Minister of Heritage cannot deal with this action.


La Commission peut juger opportun de modifier, de suspendre ou d'abroger des mesures antidumping et/ou compensatoires ou de prévoir l'exonération totale ou partielle de droits antidumping ou compensateurs qui devraient, à défaut, être acquittés ou encore d'adopter toute autre mesure particulière.

The Commission may consider it appropriate to amend, suspend or repeal anti-dumping and/or anti-subsidy measures or to provide for exemptions in whole or in part from any anti-dumping or countervailing duties which would otherwise be payable, or to adopt any other special measures.


La Commission peut juger opportun de modifier, de suspendre ou d'abroger des mesures antidumping et/ou compensatoires ou de prévoir l'exonération totale ou partielle de droits antidumping ou compensateurs qui devraient, à défaut, être acquittés ou encore d'adopter toute autre mesure particulière.

The Commission may consider it appropriate to amend, suspend or repeal anti-dumping and/or anti-subsidy measures or to provide for exemptions in whole or in part from any anti-dumping or countervailing duties which would otherwise be payable, or to adopt any other special measures.


Après 16 ans, on peut constater que le registre a constitué une dépense inutile et qu'il est totalement inefficace.

We have had 16 years of experience with this registry. We have seen the wasteful spending and how ineffective it is.


Les coûts de ces services accessoires devraient être inclus dans le coût total du crédit ou, si leur montant ne peut être déterminé à l'avance, les consommateurs devraient recevoir au stade précontractuel une information adéquate sur l'existence de tels coûts.

The costs payable in respect of those ancillary services should be included in the total cost of the credit; alternatively, if the amount of such costs cannot be determined in advance, consumers should receive adequate information about the existence of costs at a pre-contractual stage.


Les coûts de ces services accessoires devraient être inclus dans le coût total du crédit ou, si leur montant ne peut être déterminé à l'avance, les consommateurs devraient recevoir au stade précontractuel une information adéquate sur l'existence de tels coûts.

The costs payable in respect of those ancillary services should be included in the total cost of the credit; alternatively, if the amount of such costs cannot be determined in advance, consumers should receive adequate information about the existence of costs at a pre-contractual stage.


Une centrale produisant exclusivement de la chaleur avec une efficacité de 80% est totalement inefficace, pour ne pas dire obsolète. Pourtant, une centrale de production d’électricité présentant une efficacité de 50% peut se révéler très efficace.

A plant for the exclusive production of heat with an efficiency of 80% is entirely inefficient – I would even go as far as to say obsolete – but a plant for the production of electricity with an efficiency of 50% may be very efficient.


Pourquoi ne s'est-on pas mis au travail pour aller chercher peut-être 300 à 400 millions dans une réserve qui est totalement inefficace, de l'avis même du vérificateur général et des observateurs?

Why did we not try to get 300 or 400 million dollars out of a reserve force which is totally inefficient, according to the Auditor General and the observers?


Êtes-vous prêt à ce que le Canada, et peut-être aussi les membres de la délégation canadienne, perdent la face en refusant de souscrire à un accord dont l'élaboration a exigé des années de travail, ce qui nous ramènerait au point de départ, à savoir une convention qui a entraîné la diminution de nos stocks de poisson et dont tout le monde convient qu'elle a été totalement inefficace?

Are you prepared to see Canada lose face and maybe the participants in Canada's delegation lose face by renouncing a treaty that was years in the making, taking us back to a convention that has decimated our fish stocks and that everyone agrees has been completely ineffective?


w