Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «total doit donc » (Français → Anglais) :

L’entrée 42 de l’annexe XVII du règlement (CE) no 1907/2006, qui limite deux utilisations des PCCC, substances qui sont désormais soumises à une interdiction totale en vertu du règlement (CE) no 850/2004, est devenue sans objet et doit donc être supprimée.

Entry 42 in Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006, which restricts two uses of SCCPs that are now banned under Regulation (EC) No 850/2004 has become superfluous and should therefore be deleted.


Le coût total doit donc être estimé à environ [> 17] milliards d'EUR.

The overall costs may therefore be estimated at around EUR [> 17] billion.


Chaque État membre doit donc veiller à ce que 3 % de la surface au sol totale des bâtiments chauffés et/ou refroidis appartenant au gouvernement central soient rénovés chaque année tout en respectant les obligations prévues par la directive 2010/31/UE

Each Member State must therefore ensure that 3% of the total floor space of heated and/or cooled buildings owned by their central government is renovated each year, taking into account existing obligations in Directive 2010/31/EU


La teneur en azote du produit ne doit pas dépasser 3 % (en poids) d'azote total. La part de l'azote minéral ne doit pas dépasser 20 % de l'azote total (la teneur en azote organique est donc ≥ 80 %).

The concentration of nitrogen in the product shall not exceed 3 % total N (by weight) and inorganic N must not exceed 20 % total N (or organic N ≥ 80 %).


Le critère du chiffre d'affaires doit donc être combiné avec celui du total du bilan qui reflète l'ensemble de la richesse d'une entreprise, l'un des deux critères pouvant être dépassé.

Thus the turnover criterion should be combined with that of the balance sheet total, a criterion which reflects the overall wealth of a business, with the possibility of either of these two criteria being exceeded.


Elle doit donc être fondée sur une totale harmonisation à l'échelle communautaire.

It must therefore be based on full harmonisation at Community level.


Au moins la moitié de la surface totale du sol doit être en dur et ne peut donc être constituée de caillebotis ou de grilles.

At least half of the total floor area must be solid, that is, not of slatted or of grid construction.


Elle ne doit donc être remplie que sur le dernier des formulaires complémentaires joints à un document unique, afin de faire apparaître, d'une part, le total par type d'imposition et, d'autre part, le total général (TG) des impositions dues.

It should therefore be used only on the last of the continuation sheets attached to a single document form in order to show the total per type of tax and the grand total (GT) of the charges payable.


En effet, un crédit non dissocié autorise autant d'engagements que de paiements, et doit donc être pris en compte totalement dans ses deux aspects.

*In effect, non-differentiated appropriations authorise an equal amount of commitments and payments, so that both aspects must be fully taken into account.


En effet, un crédit non dissocié autorise autant d'engagements que de paiements, et doit donc être pris en compte totalement dans ses deux aspects.

*In effect, non-differentiated appropriations authorise an equal amount of commitments and payments, so that both aspects must be fully taken into account.




D'autres ont cherché : une interdiction totale     objet et doit     doit donc     coût total doit donc     sol totale     état membre doit     membre doit donc     poids d'azote total     produit ne doit     organique est donc     celui du total     chiffre d'affaires doit     d'affaires doit donc     une totale     elle doit     elle doit donc     surface totale     sol doit     peut donc     total     elle ne doit     compte totalement     doit     total doit donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

total doit donc ->

Date index: 2021-09-09
w