Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toshiba commission affaire t-113 " (Frans → Engels) :

La Cour a également été saisie d’un pourvoi par Siemens AG contre l’arrêt du Tribunal du 3 mars 2011, Siemens/Commission (affaire T-110/07) ainsi que par Mitsubishi Electric Corp. et Toshiba Corp. contre les arrêts du 12 juillet 2011, Mitsubishi Electric/Commission (affaire T-133/07) et Toshiba/Commission (affaire T-113/07).

An appeal was also brought before the Court of Justice by Siemens AG against the judgment of the General Court in Case T-110/07 Siemens v Commission and by Mitsubishi Electric Corp. and Toshiba Corp. against the judgments in Case T-133/07 Mitsubishi Electric v Commission and Case T-113/07 Toshiba v Commission.


Arrêts du Tribunal du 12 juillet 2011, Toshiba/Commission (affaire T-113/07) et Mitsubishi Electric/Commission (affaire T-133/07), voir aussi le communiqué de presse n° 70/11, qui se réfère également à d’autres arrêts du même jour concernant Hitachi et Fuji Electric, ces derniers n’ayant pas fait l’objet de pourvois.

Case T‑113/07 Toshiba v Commission and Case T‑133/07 Mitsubishi Electric v Commission, see also Press Release No 70/11, which also refers to other judgments delivered on the same day concerning Hitachi and Fuji Electric.


113. demande à la Commission d'associer davantage le Parlement aux enquêtes sectorielles tout en veillant à protéger la confidentialité de certaines informations transmises par les parties prenantes; demande que les règlements du Conseil adoptés jusqu'à présent soient à l'avenir fondés sur l'article 114 du traité FUE, qui se rapporte au fonctionnement du marché intérieur, et soient dès lors adoptés au moyen de la procédure de codécision si la modification souhaitée du traité devait se faire attendre; souligne que les travaux sur la directive relative aux dommages et intérêts peuvent servir de modèle à suivre pour la coopération interin ...[+++]

113. Calls on the Commission to give it greater involvement in sector-specific investigations, while safeguarding the confidentiality of certain information submitted by stakeholders; calls for Council regulations in future to be based on Article 114 TFEU, which deals with the functioning of the internal market, so that they can be adopted under the codecision procedure, if the desired Treaty amendment is not expected soon; emphasises that the work on the Directive on Damages Claims can provide a template for future interinstitutional cooperation in competition matters; calls on the Competition Commissioner to continue the dialogue be ...[+++]


Les entreprises qui se sont vu imposer des amendes ont saisi le Tribunal de recours tendant à l’annulation de la décision de la Commission et à la réduction des amendes auxquelles elles avaient été condamnées ; sur les affaires concernant les entreprises européennes, voir les arrêts du Tribunal du 3 mars 2011, Siemens AG/Commission (T-110/07), Areva, Areva T D Holding SA, Areva T D SA, Areva T D AG, Alstom/Commission (T-117/07 et T-121/07), et les affaires jointes Siemens AG Österreich, VA Tech Transmission Distribution GmbH Co. KEG, ...[+++]

The fined undertakings brought an action before the General Court for annulment of the Commission’s decision and reduction of their fines; on the cases concerning European undertakings, see Cases T-110/07 Siemens AG, T-117/07 Areva, Areva T D Holding SA, Areva T D SA, Areva T D AG, T-121/07 Alstom, and Joined Cases T-122/07 to T-124/07 Siemens AG Österreich, VA Tech Transmission Distribution GmbH Co. KEG, Siemens Transmission Distribution Ltd., Siemens Transmission Distribution SA, Nuova Magrini Galileo SpA vCommission; see also Press Release No 15/11 ; for the cases concerning Japanese undertakings, see Cases T-112/07 Hitachi and Others, ...[+++]


Les entreprises qui se sont vu imposer des amendes ont saisi le Tribunal de recours tendant à l’annulation de la décision de la Commission et à la réduction des amendes auxquelles elles avaient été condamnées; sur les affaires concernant les entreprises européennes, voir les arrêts du Tribunal du 3 mars 2011, Siemens AG/Commission (T-110/07), Areva, Areva T D Holding SA, Areva T D SA, Areva T D AG, Alstom/Commission (T-117/07 et T-121/07), et les affaires jointes Siemens AG Österreich, VA Tech Transmission Distribution GmbH Co. KEG, ...[+++]

The undertakings fined have brought actions before the General Court seeking annulment of the Commission decision or a reduction in the fines: as regards the cases concerning the European undertakings see the judgments of the General Court of 3 March 2011 in Cases T-110/07 Siemens AG v Commission, T-117/07 and T-121/07 Areva, Areva TD Holding SA, Areva TD SA, Areva TD AG, and Alstom v Commission and Joined Cases T-122/07 to T-124/07 Siemens AG Österreich, VA Tech Transmission Distribution GmbH Co KEG, Siemens Transmission and Distribution Ltd., Siemens Transmission Distribution SA, Nuova Magrini Galileo SpA v Commission, and also Press R ...[+++]


D'autres sociétés, membres de l'entente, ont également introduit des recours devant le Tribunal : affaires en cours T-112/07 Hitachi Ltd et Hitachi Europe Ltd et Japan AE Power Systems Corp./Commission, T-113/07 Toshiba/Commission, T-132/07 Fuji Electric Holding Co, Ltd et Fuji Electric Systems Co Ltd/Commission et T-133/07 Mitsubishi Electric Corp/Commission.

Other companies, which were members of the cartel, also brought actions before the Court which are still pending: Cases T-112/07 Hitachi Ltd and Hitachi Europe Ltd and Japan AE Power Systems Corp. v Commission; T-113/07 Toshiba v Commission; T-132/07 Fuji Electric Holding Co. Ltd and Fuji Electric Systems Co Ltd v Commission and T-133/07 Mitsubishi Electric Corp v Commission


– vu les lignes directrices de la Commission du 22 décembre 2011 sur l'application de la directive 2004/113/CE du Conseil dans le secteur des assurances, à la lumière de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne dans l'affaire C-236/09 (Test-Achats),

– having regard to the Commission’s Guidelines of 22 December 2011 on the application of Council Directive 2004/113/EC to insurance, in the light of the judgment of the Court of Justice of the European Union in Case C-236/09 (Test-Achats),


– (EN) La majorité des députés se sont prononcés pour ce texte qui établit que le Parlement européen, vu la proposition de la Commission au Conseil (COM(2010)0331); vu l’article 113 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne conformément auquel il a été consulté par le Conseil (C7-0173/2010); vu l’avis du Comité économique et social; vu l’article 55 de son règlement et vu le rapport de la commission des affaires économiques et sociales (A7-0325/2010), approuve la proposition de la Commission telle qu’amendée; invite la ...[+++]

– We are in the majority in Parliament voting in favour of this text, which states that the European Parliament, having regard to the Commission proposal to the Council (COM(2010)0331), having regard to Article 113 of the Treaty on the Functioning of the European Union pursuant to which the Council consulted Parliament (C7-0173/2010), having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee, having regard to Rule 55 of its Rules of Procedure, and having regard to the report of the Committee on Economic and Monetary Affairs (A7-0325/2010), app ...[+++]


Par lettre du 12 mars 2003, la Commission a transmis au Parlement sa communication sur la défense européenne - questions liées à l'industrie et au marché - vers une politique de l'Union européenne en matière d'équipements de défense (COM(2003) 113), qui a été renvoyée pour information à la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense ainsi qu'à la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie.

By letter of 12 May 2003, the Commission forwarded to Parliament its communication European Defence - Industrial and market issues - Towards an EU Defence Equipment Policy (COM(2003) 113), which had been forwarded for information to the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy and the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.


Par lettre du 12 mars 2003, la Commission a transmis au Parlement sa communication sur la défense européenne - questions liées à l'industrie et au marché - vers une politique de l'Union européenne en matière d'équipements de défense (COM(2003)113), qui a été renvoyée pour information à la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense ainsi qu'à la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie.

By letter of 12 May 2003, the Commission forwarded to Parliament its communication European Defence - Industrial and market issues - Towards an EU Defence Equipment Policy (COM(2003) 113), which had been forwarded for information to the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy and the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toshiba commission affaire t-113 ->

Date index: 2021-09-01
w