Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «torture lorsque nous » (Français → Anglais) :

Nous avons toutefois constaté que les diplomates canadiens ont, dès lors, eu droit à de nombreux comptes rendus détaillés de mauvais traitements et de torture lorsqu'ils rendaient visite aux détenus.

Since that time, however, we have found that once Canadian diplomats started visiting detainees in custody, they began to hear numerous first-hand graphic detailed accounts of abuse and torture.


Toutefois, dans un pays avec qui nous renforçons nos relations de voisinage et avec qui nous développons nos liens, le recours à la torture dans les prisons, notamment lorsqu’il est motivé politiquement, appelle notre rejet total et notre condamnation absolue.

However, in a country with which our neighbourly relations are continuing to grow, and with which we are strengthening our relationship, the use of torture as a form of treatment in prisons, especially when it is fuelled by political motivation, is something that demands our total rejection and full condemnation


Nous examinerons toutes les questions que soulève le protocole se rapportant à la convention contre la torture lorsque nous envisagerons les prochaines mesures à prendre.

We will be looking at the issues raised by the protocol on the treaty on torture in examining our appropriate next moves.


Les rapports sur l’augmentation des cas de torture et de maltraitance lors des gardes à vue par la police nous inquiètent gravement, surtout lorsqu’ils ont lieu en dehors des prisons officielles ou des commissariats de police mais, bien évidemment ils nous inquiètent également s’ils ont lieu dans ces locaux officiels.

Reports on increasing cases of torture and maltreatment in police custody are deeply worrying to us, especially where they take place outside official prisons or police stations, but of course, if they take place there, that of course also worries us.


M. le Président, lorsque nous évoquons toutes les formes de torture, je propose d'ajouter «y compris les exécutions profondément inhumaines», car cela existe, notamment les exécutions avec des actes de torture.

– Mr President, when we mention all forms of torture, I propose inserting ‘including extremely inhumane executions’ because these occur, particularly executions with torture.


Nous n'avons pas trouvé de raison de ne pas ratifier la Convention des Nations Unies pour la prévention de la torture lorsque nous sommes devenus membres de cet organisme.

We found no reason not to ratify the UN convention on torture when we became a member of the United Nations.


Nous avons été profondément ébranlés, il y a quelques jours, lorsque la presse nous a révélé les tortures odieuses infligées à des prisonniers irakiens par les troupes d’occupation américaines et anglaises.

A few days ago, we were profoundly disturbed by revelations in the Press of appalling tortures inflicted on Iraqi prisoners by the American and British occupying forces.


Par principe, nous ne pourrons nous retirer que lorsque nous aurons la certitude que la torture a disparu ou qu’elle a diminué, mais pas avant d’avoir cette certitude.

As a matter of principle, we can only withdraw if we have information that the torture has stopped or lessened, but not without that information.


Nous pouvons imaginer le sentiment de torture lorsqu'un coup ou un contact avec un objet, même très légers, peuvent causer une douleur et des souffrances très grandes.

We can imagine the torture when even the slightest contact or bump against an object can cause serious pain and suffering.


Dans le même ordre d'idées, lorsque nous retirons la citoyenneté canadienne à quelqu'un ou lorsque nous expulsons une personne du Canada, nous devrions prendre soin de ne jamais renvoyer cette personne dans un pays où l'on sait que la torture est pratiquée ou que cette personne risque d'y être soumise à nouveau à la torture, parce que nous sommes liés par la convention des Nations Unies contre la torture.

Along those same lines we should be very careful that when we do revoke citizenship or turn people away from this country we never ever send them back to places that are known for torture or where they run the risk of being tortured because again, we are stipulated to the United Nations convention on torture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

torture lorsque nous ->

Date index: 2024-07-19
w