Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toronto avec respect et permettez-moi " (Frans → Engels) :

Mais encore une fois, et avec tout le respect possible, permettez-moi de vous dire pourquoi, à mon avis, l'analogie avec le suicide n'est pas valable ici.

But again with great respect, let me point out why I don't think the suicide analogy is appropriate here.


Permettez-moi une dernière réflexion à plus long terme concernant la politique des droits fondamentaux: les fonds de l'UE peuvent aider les autorités nationales chargées de veiller au respect de la législation et la société civile à promouvoir les droits fondamentaux dans les États membres.

And one more thought looking ahead at fundamental rights policy - EU funds can support national enforcers and civil society to promote fundamental rights in the Member States.


Monsieur le Président, le présent gouvernement a toujours traité la ville de Toronto avec respect et permettez-moi de dire aux députés que le 2 mai, les gens de Toronto ont montré leur appui et leur respect pour le présent gouvernement.

Mr. Speaker, this government has always treated the city of Toronto with respect, and let me tell members that on May 2 the people of Toronto showed their support and their respect for this government.


Permettez-moi de rappeler le rôle de la Commission en tant que gardienne des Traités, qui est un des fondements de l'Union européenne – une Union qui existe, non pas par la force, mais à travers le respect des règles de droit adoptées par tous les Etats membres, y compris la France.

The Commission's role as guardian of the Treaties is one of the foundations of the European Union – a Union which is held together not by force, but by respect of the rule of law agree upon by all Member States, including France.


Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusivité.

Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.


Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusivité.

Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.


Permettez-moi de rappeler le nom des pompiers que nous avons perdus: le capitaine Ernest Paul Wyndham, du service d'incendie d'Edmonton; le pompier Chad Jerry Schapansky, du service d'incendie de Clearwater; le chef de peloton Gerald McNally, du service d'incendie de Sault Ste. Marie; le chef de district Dale F. Long, du service d'incendie de London; le pompier Dustin Douglas William Engel, du service d'incendie de Sahtlam; le capitaine Kerry J. Walchuk, du service d'incendie de Clearwater, en Colombie-Britannique; le capitaine Robert Campbell, du service d'incendie de Toronto; le pompier Brent ...[+++]

I would now like to read the names of the fallen firefighters into Hansard: Captain Ernest Paul Wyndham, Edmonton Fire Department; Firefighter Chad Jerry Schapansky, Clearwater Fire Department; Platoon Chief Gerald McNally, Sault Ste. Marie Fire Department; District Chief Dale F. Long, London Fire Department; Firefighter Dustin Douglas William Engel, Sahtlam Fire Department; Captain/Pilot Kerry J. Walchuk, Clearwater, British Columbia; Captain Robert Campbell, Toronto Fire Services; Firefighter Brent Hugh Dempsey, Youngstown Fire Department; Captain John L. MacFarlane, Scarborough Fire Department; and Firefighter Walter Drake, T ...[+++]


Permettez-moi de lire une lettre que j'ai reçue le mois dernier dans laquelle un ami expose l'état dans lequel se trouve Mingli Lin, comme le lui a rapporté son frère Shenli, à Toronto: « Mingli est toujours dans une situation très difficile.

Let me read to you from a letter that was sent to me last month in which a friend outlines Mingli Lin's current state, as reported by his brother Shenli in Toronto: “Mingli is still in a very difficult situation.


La Commission, permettez-moi de le rappeler, s'est vu conférer la compétence exclusive de porter un jugement sur le respect de l'intérêt commun à ce stade de la procédure de codécision.

(FR) I would like to reiterate that the Commission has been given the exclusive competence to hand down a judgment to protect the common interest at this stage of the codecision procedure.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter Mme le rapporteur pour son excellent travail. Cela étant dit, permettez-moi de rappeler que l'alinéa 1 de l'article 31 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne précise que tout travailleur a droit à des conditions de travail qui respectent sa santé, sa sécurité et sa dignité.

– (ES) Mr President, I would like to start by congratulating Mrs Thorning-Schmidt on her excellent work and, having said this, I would like to remind you that Article 31(1) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union states that every worker has the right to working conditions which respect his or her health, safety and dignity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toronto avec respect et permettez-moi ->

Date index: 2023-10-14
w