Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Tony Valeri Corrigez-moi si j'ai tort.
Traduction

Traduction de «tony valeri permettez-moi » (Français → Anglais) :

M. Tony Valeri: Permettez-moi de reformuler ma question.

Mr. Tony Valeri: Let me rephrase my question.


M. Tony Valeri: Corrigez-moi si je me trompe, mais vous préconisez presque que l'Association des paiements soit considérée comme un bien public ou un service public qui devrait être réglementé à ce titre par l'État.

Mr. Tony Valeri: Correct me if I'm wrong, but you're almost advocating the CPA be treated as a public good or a public utility and regulated as such by the government.


M. Tony Valeri: Corrigez-moi si j'ai tort.

Mr. Tony Valeri: Correct me if I'm wrong.


J’ai commencé mon intervention sur une citation de Paul Valéry; permettez-moi de finir sur un vers de Paul Valéry: ‘Tu n’as que moi pour contenir tes craintes!’.

I began by quoting Paul Valéry; permit me to finish by citing a verse by Paul Valéry as well: ‘Tu n’as que moi pour contenir tes craintes!’.


J’ai commencé mon intervention sur une citation de Paul Valéry; permettez-moi de finir sur un vers de Paul Valéry: ‘Tu n’as que moi pour contenir tes craintes!’ .

I began by quoting Paul Valéry; permit me to finish by citing a verse by Paul Valéry as well: ‘Tu n’as que moi pour contenir tes craintes! ’.


Permettez-moi de dire quelques mots à propos de Tony Blair et de sa mission: nous aurions été plus heureux si Tony Blair avait poursuivi une politique active, progressiste et couronnée de succès au Moyen-Orient au cours des dix années passées à la tête de son gouvernement.

Let me say a few words about Tony Blair and his mission: we would have been happier if Tony Blair had pursued an active, progressive and successful Middle East policy during his ten years in government.


[Traduction] L'hon. Tony Valeri: Excusez-moi, je n'ai pas entendu la dernière partie de votre question.

[English] Hon. Tony Valeri: I'm sorry, I missed the last part of your question.


Mais aussi, permettez-moi de remercier Valéry Giscard d’Estaing, sans lequel, j’en suis sûre, nous ne serions pas là aujourd’hui à débattre de cette étape historique pour l’Europe.

I should also, however, like to thank Valéry Giscard d'Estaing, without whom, I am sure, we would not be here today debating this historic stage in Europe’s development.


Permettez-moi d’ajouter, pour terminer, que le Conseil européen a également rencontré le président de la Convention européenne, M. Valéry Giscard d’Estaing.

I should like to mention by way of conclusion that the European Council also met with the Chairman of the European Convention, Mr Giscard d’Estaing.


M. Tony Valeri: Permettez-moi tout d'abord de préciser à nouveau un point.

Mr. Tony Valeri: First of all, let me restate one point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tony valeri permettez-moi ->

Date index: 2024-07-04
w