Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tonnes en deux années illustre parfaitement » (Français → Anglais) :

Le montant de la taxe forfaitaire due par les armateurs opérant des thoniers senneurs et des thoniers canneurs est fixé à 55 euros la tonne durant la première année d'application du protocole et à 65 euros la tonne les deux années suivantes.

The amount of the flat-rate fee to be paid by shipowners has been set at EUR 55 per tonne for tuna seiners and pole-and-line tuna vessels during the first year of the protocol's application and EUR 65 in the following two years.


Les États-Unis, où le nombre d’adolescents obèses a triplé ces dernières années, illustrent parfaitement ce que l’on risque à négliger ces aspects.

The consequences of neglecting such matters can be seen very clearly in the US, where the number of obese teenagers has tripled in recent years.


1. Si les captures annuelles des espèces visées à l'article 1 dans la zone de pêche du Madagascar, telles que déclarées et validées pour les navires de pêche de l'Union européenne conformément à la section 1 du chapitre IV de l'annexe au présent protocole, dépassent le tonnage de référence indiqué au paragraphe 2.1 de l'article 4, le montant de la contrepartie financière annuelle sera augmenté de 55 EUR durant les deux premières années du protocole et de 50 EUR durant les deux dernières années pour chaque tonne supplémen ...[+++]

1. In the event of the annual amount of catches of the species referred to in Article 1 made in the fishing zone of Madagascar, as declared and validated in respect of the European Union fishing vessels in accordance with Section 1 of Chapter IV of the Annex to this Protocol, exceeding the reference tonnage specified in paragraph 2.1 of Article 4, the amount of the annual financial contribution shall be increased by EUR 55 during the first two years of the Protocol, and EUR 50 during the last two years for each additional tonne caught.


un montant annuel de 866 250 EUR pour chacune des deux premières années du protocole et de 787 500 EUR pour chacune des deux années suivantes, équivalent à un tonnage de référence, toutes espèces confondues, de 15 750 tonnes par an pour l'accès à la zone de pêche de Madagascar; et

an annual amount of EUR 866 250 for each of the first two years of the Protocol, and EUR 787 500 for each of the two following years, equivalent to a reference tonnage, for all species, of 15 750 tonnes per year for obtaining access to the Malagasy fishing zone; and


La capacité de production d’acier devrait continuer à s’accroître au cours des deux prochaines années,[2] l’OCDE estimant pour sa part qu’elle augmentera à l’échelle mondiale de 118 millions de tonnes durant cette période pour atteindre 2,171 milliards de tonnes en 2014.

Steelmaking capacity is expected to continue to increase in the next two years[2] with the OECD estimating that globally it will increase by 118 million tonnes to a level of 2 171 million tonnes by 2014.


Selon moi, ces deux questions illustrent parfaitement pourquoi le traité de Lisbonne est indispensable.

I think that these two issues are a perfect illustration of why we need the Treaty of Lisbon.


O. considérant qu'une proposition de la Commission visant à instaurer le concept de vie autonome des personnes handicapées constituait l'une des principales demandes de deux manifestations pour la liberté ("freedom rides") de personnes handicapées, vivant pour la plupart en institution, au Parlement, organisées par le Réseau européen pour la vie autonome, et que son adoption par la Commission ...[+++]

O. whereas a Commission proposal to establish the concept of independent living for persons with disabilities was a key demand of two historic 'freedom rides' by persons with disabilities mainly living in institutions and organised by the European Network on Independent Living to the Parliament, and its adoption by the Commission provides an excellent example of how the European Union can respond to citizens' demands,


Deux contingents à l'importation en provenance des pays tiers d’une quantité maximale respectivement de 2 millions de tonnes de maïs et de 0,3 million de tonnes de sorgho sont considérés comme ouverts à compter du 1er janvier de chaque année sur une base annuelle pour la mise en libre pratique en Espagne.

Two quotas for imports from third countries, for release for free circulation in Spain, of a maximum quantity each year of 2 000 000 tonnes of maize and 300 000 tonnes of sorghum shall be deemed to be opened on 1 January of each year.


Je considère que l’approche adoptée par bon nombre des titulaires d’une charge publique à l’égard du pacte de stabilité et de croissance, inclus dans le Traité et signé à Amsterdam en 1997, illustre parfaitement le système «deux poids, deux mesures» pratiqué par bon nombre de responsables politiques et le double jeu auxquels ils s’adonnent entre leur politique nationale et Bruxelles.

I see the approach taken by many of those in public office to the Stability and Growth Pact, which was included in the Treaty and signed in Amsterdam in 1997, as a clear example of the double standards of numerous politicians and the double game they play between domestic policy and Brussels.


Par dérogation à l’article 5, premier alinéa, du règlement (CE) no 1301/2006, l’agrément est accordé au demandeur qui introduit, avant le 1er avril de chaque année, auprès des autorités compétentes de l’État membre où il est établi et où il est inscrit sur un registre national de TVA, une demande accompagnée de la preuve qu’au cours des deux années civiles précédentes il a importé dans la Communauté ou exporté ...[+++]

By way of derogation from the first paragraph of Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, approval shall be granted to applicants who, before 1 April each year, submit a request to the competent authorities of the Member State in which they are established and in which they are registered for VAT purposes, accompanied by proof that during both of the previous two calendar years they imported into or exported from the Community at least 25 tonnes of milk products covered by Chapter 04 of the Combined Nomenclature’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tonnes en deux années illustre parfaitement ->

Date index: 2021-12-23
w