Quand nous parlons de responsabilité en matière de possession d'armes à feu, je ne vois pas comment les propriétaires d'armes à feu responsables peuvent s'élever contre le fait que nous voulons contrôler ces armes mortelles et extrêmement dangereuses afin de nous assurer qu'elles ne tombent pas entre de mauvaises mains, que nous savons où elles sont et que nous protégeons, non seulement les jeunes dans écoles, mais aussi les gens dans la rue et chez eux.
When we are talking about responsible gun ownership, no responsible gun owner can possibly complain about the fact that we want to put controls on these very deadly, dangerous weapons to ensure that they do not get into the wrong hands and to ensure that we know where they are and we can protect not only the children in schools but people on the streets and in their homes.