Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tnp et invite vivement " (Frans → Engels) :

Le Conseil invite vivement la Commission à remédier aux problèmes identifiés lors des analyses, par exemple en ce qui concerne les lacunes dans l'existence des procédures de contrôle internes, dans l'application correcte et uniforme des procédures opérationnelles et des méthodes de travail ou dans la qualité des moyens informatiques utilisés pour gérer les propositions et les contrats.

The Council warmly urges the Commission to remedy the problems identified in the analyses, for example regarding the gaps in internal control procedures, in the correct and uniform application of operational procedures and of working methods, or in the quality of computer resources to manage proposals and contracts.


12. invite, de manière plus générale, le président nouvellement élu à éradiquer les causes profondes de la radicalisation; fait observer que cette action doit prévoir des mesures mettant fin à la culture solidement enracinée d'impunité et de violation des droits de l'homme en engagement notamment une large réforme du système judiciaire; invite vivement le président à remédier au déficit de gouvernance et à mettre un terme à la corruption à tous les niveaux, à prendre des mesures visant à priver Boko Haram de ses sources de revenus illégaux, notamment la ...[+++]

12. More broadly, urges the newly-elected President to eradicate the root causes of radicalisation; this should include measures that put an end to the culture of entrenched impunity and human rights abuses, i.e. by pursuing vigorous reforms of the judicial system; actively engage in addressing the governance deficit and corruption at all levels; adopt measures to deprive Boko Haram of its sources of illegal income, through cooperation with neighbouring countries, in particular with regard to smuggling and trafficking; step up measures to reve ...[+++]


La Commission et les pays de l’UE sont vivement invités:

Together, the Commission and EU countries are urged to:


invite la Commission et les États membres à promouvoir des procédures de régularisation reposant sur les enseignements tirés des expériences passées afin de limiter l'exposition des travailleurs migrants en situation irrégulière à l'exploitation et aux mauvais traitements; exhorte vivement les États membres à soutenir et à protéger les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants non déclarés lorsqu'ils décident de sortir du cercle vicieux du travail «au noir».

Calls on the Commission and the Member States to promote regularisation schemes based on lessons learned from past experiences as a means to reduce the exposure of migrant workers in an irregular situation to exploitation and abuse; urges the Member States to support and protect undeclared domestic workers or carers when they decide to come out of the vicious circle of ‘hidden’ work.


La Commission et les pays de l’UE sont vivement invités:

Together, the Commission and EU countries are urged to:


14. invite instamment la Commission à examiner la possibilité de renforcer la législation antidiscrimination en matière d'éducation, en mettant l'accent sur la déségrégation, et à rendre compte de ses conclusions au Parlement dans un délai d'un an suivant l'adoption de la présente résolution; réaffirme que l'égalité d'accès à une éducation de qualité doit compter parmi les priorités d'une stratégie européenne pour les Roms; demande à la Commission de redoubler d'efforts pour financer et soutenir les actions menées dans les États membres afin d'intégrer les enfants roms dans le système éducatif dès leur plus jeune âge; invite instamment la Commission à sou ...[+++]

14. Urges the Commission to examine opportunities to strengthen anti-discrimination legislation in the area of education, focusing on desegregation, and to report on its findings to Parliament within one year following adoption of this resolution; reiterates that equal access to quality education should be a priority under a European strategy on the Roma; urges the Commission to redouble its efforts to fund and support actions in the Member States which aim to integrate Romani children into mainstream education from an early age; urges the Commission to support programmes fostering positive action for Roma in the fields of secondary a ...[+++]


14. invite instamment la Commission à examiner la possibilité de renforcer la législation antidiscrimination en matière d'éducation, en mettant l'accent sur la déségrégation, et à rendre compte de ses conclusions au Parlement dans un délai d'un an suivant l'adoption de la présente résolution; réaffirme que l'égalité d'accès à une éducation de qualité doit compter parmi les priorités d'une stratégie européenne pour les Roms; demande à la Commission de redoubler d'efforts pour financer et soutenir les actions menées dans les États membres afin d'intégrer les enfants roms dans le système éducatif dès leur plus jeune âge; invite instamment la Commission à sou ...[+++]

14. Urges the Commission to examine opportunities to strengthen anti-discrimination legislation in the area of education, focusing on desegregation, and to report on its findings to Parliament within one year following adoption of this resolution; reiterates that equal access to quality education should be a priority under a European strategy on the Roma; urges the Commission to redouble its efforts to fund and support actions in the Member States which aim to integrate Romani children into mainstream education from an early age; urges the Commission to support programmes fostering positive action for Roma in the fields of secondary a ...[+++]


C. considérant que la Conférence de 2000 des États signataires du traité de non-prolifération (TNP) a invité la Conférence sur le désarmement (CD) à mettre en place un organe subsidiaire approprié, chargé d'étudier les questions relatives au désarmement nucléaire, comme le prévoit le point n° 4 des 13 points relatifs à l'article VI du TNP, adoptés par la Conférence de 2000,

C. whereas the 2000 Conference of the States Parties to the Nuclear Non‑Proliferation Treaty (NPT) asked the Conference on Disarmament (CD) to establish an appropriate subsidiary body with a mandate to deal with nuclear disarmament, as contained in the fourth of the 13 points relating to Article VI of the NPT adopted by the 2000 NPT Conference,


Il contient quelques éléments que je souhaiterais relever. J’estime, en premier lieu, qu’il est capital de disposer de statistiques et j’invite vivement la Commission à examiner la manière dont nous pourrions améliorer cette base statistique, car toute discussion relative aux inégalités entre hommes et femmes est vouée à l’échec si nous ne disposons pas des données statistiques requises.

First of all, I think it is incredibly important that we should acquire statistics, and I would urge the Commission to look at how we can improve the statistical base, for any discussion about women, men and inequality is a non-starter if we do not have the necessary statistics.


Le Conseil invite vivement la Commission à remédier aux problèmes identifiés lors des analyses, par exemple en ce qui concerne les lacunes dans l'existence des procédures de contrôle internes, dans l'application correcte et uniforme des procédures opérationnelles et des méthodes de travail ou dans la qualité des moyens informatiques utilisés pour gérer les propositions et les contrats.

The Council warmly urges the Commission to remedy the problems identified in the analyses, for example regarding the gaps in internal control procedures, in the correct and uniform application of operational procedures and of working methods, or in the quality of computer resources to manage proposals and contracts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tnp et invite vivement ->

Date index: 2025-01-29
w