Cette loi manque ce caractère définitif, ce qui laisse les premières nations, les Canadiens et les parlementaires dans l'incertitude. En effet, ils ne sont pas sûrs que l'accord ne sera pas réouvert parce qu'un ministre le juge bon ou que le gouvernement tlicho souhaite obtenir plus de pouvoirs et de droits.
The bill lacks that finality, leaving first nations, Canadians and parliamentarians playing a waiting game, always unsure if the agreement will be reopened at the whim of a minister or the demand of the Tlicho government looking for more powers or rights.