Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultures positives
Frottis de Papanicolaou anormal
Montant original en principal du titre
Origine du titre
Résultats chromosomiques anormaux
Source du titre
Titre avec fac-similé de l'original
Titre original
Titre professionnel d'origine

Traduction de «titre original nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories R83-R89: Code Titre .0 Taux anormal d'enzymes .1 Taux anormal d'hormones .2 Taux anormal d'autres substances médicamenteuses et biologiques .3 Taux anormal de substances d'origine principalement non médicinale .4 Résultats immunologiques anormaux .5 Résultats microbiologiques anormaux Cultures positives .6 Résultats cytologiques anormaux Frottis de Papanicolaou anormal .7 Résultats histologiques anormaux .8 Autres résultats anor ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories R83-R89: Code Title .0 Abnormal level of enzymes .1 Abnormal level of hormones .2 Abnormal level of other drugs, medicaments and biological substances .3 Abnormal level of substances chiefly nonmedicinal as to source .4 Abnormal immunological findings .5 Abnormal microbiological findings Positive culture findings .6 Abnormal cytological findings Abnormal Papanicolaou smear .7 Abnormal histological findings .8 Other abnormal findings Abnormal chromosomal ...[+++]


titre professionnel d'origine

home-country professional title


Enquête sur l'origine et la destination des marchandises au titre du transport maritime international

Marine International Freight Origin and Destination Survey




montant original en principal du titre

original principal amount


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est d'accélérer le travail de la police, je sais que je suis ici à titre d'ombudsman, mais nous avons consulté les organismes pour produire le document d'origine, et nous avons aussi fait un suivi pour nous assurer que le message était le bon avant de le porter à l'attention du Sénat.

Regarding getting police to move more quickly, I know I am wearing the ombudsman hat, but we spoke to the agencies we consulted on the original document, and we also did follow-up to make sure the message was consistent prior to coming before the Senate.


Cependant, la Cour a également déclaré récemment "qu'une déclaration effectuée par un député européen en dehors du Parlement européen ayant donné lieu à des poursuites pénales dans son État membre d'origine au titre du délit de dénonciation calomnieuse ne constitue une opinion exprimée dans l'exercice des fonctions parlementaires relevant de l'immunité prévue à cette disposition que lorsque cette déclaration correspond à une appréciation subjective qui présente un lien direct et évident avec l'exercice de telles fonctions" La Cour a fourni d'autres éléments d'orientation quant à la définition d'un tel lien, en précisant que les allégatio ...[+++]

However, the Court has also recently held that ‘a statement made by a Member of the European Parliament beyond the precincts of that institution and giving rise to prosecution in his Member State of origin for the offence of making false accusations does not constitute an opinion expressed in the performance of his parliamentary duties covered by the immunity afforded by that provision unless that statement amounts to a subjective appraisal having a direct, obvious connection with the performance of those duties’. The Court gave furth ...[+++]


Cependant, la Cour a également déclaré récemment "qu'une déclaration effectuée par un député européen en dehors du Parlement européen ayant donné lieu à des poursuites pénales dans son État membre d'origine au titre du délit de dénonciation calomnieuse ne constitue une opinion exprimée dans l'exercice des fonctions parlementaires relevant de l'immunité prévue à cette disposition que lorsque cette déclaration correspond à une appréciation subjective qui présente un lien direct et évident avec l'exercice de telles fonctions" (souligné par nous).

However, the Court has also recently held that ‘a statement made by a Member of the European Parliament beyond the precincts of that institution and giving rise to prosecution in his Member State of origin for the offence of making false accusations does not constitute an opinion expressed in the performance of his parliamentary duties covered by the immunity afforded by that provision unless that statement amounts to a subjective appraisal having a direct, obvious connection with the performance of those duties’ (emphasis added).


- (DE) Monsieur le Président, d’après le titre original, nous devions avoir un débat sur la communauté assyrienne en Irak, mais la Conférence des présidents a modifié le titre comme suit: «La situation dans les prisons en Irak».

– (DE) Mr President, according to the original title, we were to have been debating the Assyrian community in Iraq, but then the Conference of Presidents changed the title to ‘the prisoners in Iraq’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous examinons le titre du projet de loi et ce que renferme le projet de loi, nous constatons que le titre original: «Loi concernant la procréation assistée», était approprié.

When we look at the title of the bill and what is in the bill we see that the bill's original title, “an act respecting assisted human reproduction”, was appropriate.


Je suis ravi que l’intérêt que nous portons à de telles questions trouve à juste titre son origine dans la vieille tradition européenne consistant à protéger les plus faibles de la société; tradition qui convient particulièrement bien dans le cas présent, pour lequel tout nous pousse à considérer les femmes comme la moitié de la race humaine la plus faible.

I am delighted that the interest we are taking in such matters may well be born out of the time-honoured European tradition of concern for the weaker members of society. This is a fine tradition in this instance, where there is every justification for turning our attention to women as the weaker half of the human race.


Tous les députés à la Chambre peuvent nous citer des cas de personnes de leur circonscription venues au Canada pour s'intégrer à notre pays, possédant tous les titres de compétence nécessaires, un degré de scolarité exemplaire, des années d'expérience, des gens qui étaient des leaders dans leur pays d'origine mais qui, une fois ici, se rendent compte qu'ils ne peuvent participer à leur profession ou ne peuvent le faire qu'à des niv ...[+++]

Every member in the House can tell us about people in their home riding who have to come to Canada to be part of this country, who have full credentials, who have education levels to be lauded, who have years of experience and who were leaders in their homelands, and yet they come to Canada and find that they are not able to contribute in the same professions and nowhere close to the same levels as they were participating in their homelands.


Le rapport original de M. Bullmann nous fait le bilan complet d'un ensemble de questions relatives à l'emploi, à la cohésion sociale et à l'importance du développement durable, mais je pense que ce rapport, de même que certaines résolutions de la commission EMAC, introduisent une tension considérable ; le paragraphe 25, en particulier, qui prône la libéralisation sans évaluation qualitative de quelque aspect social et environnemental que ce soit, et le paragraphe 36 qui salue la contribution de l'Union européenne lors de la Conférence de Doha pour relancer la libéralisation des échanges mondiaux à ...[+++]

Mr Bullmann's original report gave us a comprehensive reminder of a number of issues concerning employment, social cohesion and the importance of sustainability, but I think we saw considerable tension introduced with that report, with certain EMAC resolutions; not least, paragraph 25 and its push for liberalisation with no qualitative evaluation on the social and environmental side whatsoever, and paragraph 36, which tells us that the European Union did a very good job at Doha in our push for the liberalisation of world trade as the catalyst for international growth.


Cela nous ramène au titre original du document et à la question de savoir de qui pouvait bien être l'idée.

It comes back to the original title of the document.


Peu importe que, à l'origine, l'idée ait été lancée par les libéraux. Ce qui compte c'est que nous, à titre de députés de la Chambre des communes, soyons guidés par les gens que nous représentons et par les victimes et les familles qui ont été négligées.

All that matters is that we, as members of the House of Commons, are guided by the constituents we represent and the victims and families who have fallen through the cracks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titre original nous ->

Date index: 2024-06-06
w