Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «titre du supplément familial 175 millions » (Français → Anglais) :

Pour l'année 2005, l'UE a engagé 175,2 millions EUR pour la Roumanie au titre des CAF 2005, ce qui établit à 967,4 millions EUR le montant total des fonds communautaires engagés pour la Roumanie au titre des CAF 2000–2005.

In 2005 the EU committed €175,2 million to RO under the AFA 2005. This brought the total of EU funds committed for RO under the AFAs 2000–2005 up to €967,4 million.


Dans l'UE-25, environ 2,2 millions de titres de séjour sont accordés chaque année à des ressortissants de pays tiers, dans une perspective d'emploi, de regroupement familial, d'études, de recherche ou pour d'autres raisons.

In the EU 25 about 2.2 million permits are granted each year to third country nationals to reside or stay, for the purpose of employment, family reunification, study, research or other reasons.


La décision était assortie d'un cadre financier de référence de 175 millions d'euros au titre de l'appui budgétaire.

The Decision was endowed with a financial reference amount of EUR 175 million, provided under the heading of budgetary support.


K. considérant que l'Union européenne est le principal donateur auprès de la Somalie, en ayant versé jusqu'à présent EUR 215,4 millions d'aide au développement par le canal du Fonds européen de développement (FED) sur la période 2008-2013; que la finalité première de ces dotations est d'arracher les populations à la pauvreté pour les faire accéder à l'autonomie économique et de dégager des solutions durables propres à assurer la stabilité dans le pays en traitant les causes profondes de la piraterie par le financement d'actions destinées à améliorer la gouvernance et l'état de droit, l'éducation, ainsi que la croissance économique et à ...[+++]

K. whereas EU is the biggest donor to Somalia, having committed EUR 215.4 million so far for development aid through the European Development Fund (EDF) for the period 2008 to 2013; whereas main focus of this funding is to lift the people from poverty into self-sustaining economic growth and provide lasting solution for stability in the country by addressing root causes of piracy by financing projects to improve governance and rule of law, education, economic growth and to support to non-focal sectors (health, environment, water and sanitation); whereas ...[+++]


Les chiffres de 2001 et 2002 montrent qu'on a versé au titre du supplément familial 175 millions de dollars à 187 000 bénéficiaires au total dont 134 000 étaient des femmes.

Figures from 2001 and 2002 indicate that $175 million was paid in family supplement benefits to a total of approximately 187,000 recipients, of which 134,000 were women.


234. souligne que le rapport spécial n° 7/2012 indique que, même si les demandes liées au régime d'arrachage ont dépassé la barre des 350 000 hectares, l'objectif fixé à 175 000 hectares a limité les effets du régime et, en définitive, seuls 160 550 hectares ont été arrachés au titre d'aides de l'Union; la Cour des comptes estime que le régime d'arrachage a finalement contribué à réduire la superficie figurant dans l'inventaire des vignobles d'environ 5 %, ce qui correspond à environ 10,2 millions d'hectolitres de vin en moins, soit ...[+++]

234. Notes that Special Report No 7/2012 indicates that although demand for grubbing-up exceeded 350 000 ha, its impact was limited by the fixed target of 175 000 ha and ultimately, only 160 550 ha were grubbed-up with the help of Union aid; the Court of Auditors estimates that the grubbing-up scheme finally reduced the vineyard inventory area by around 5 %, corresponding to approximately 10,2 million hl of wine withdrawn or 6 % of the usable wine production; points out, however, that far more land – 300 000 ha in all – has been grubbed-up since the reform, and that no such aid was provided in respect of around 140 000 ha of tha ...[+++]


Les femmes représentent aussi une proportion de 88 p. 100 des nouvelles demandes de prestations au titre du supplément familial versé à des bénéficiaires de prestations de maladie.

Women also accounted for 88% of the growth in family supplement top-ups paid to sickness benefits claimants.


Les femmes représentent une proportion de 88 p. 100 des nouvelles demandes de prestations au titre du supplément familial versées à des bénéficiaires de prestations de maladie.

Women accounted for 88% of the growth in family supplement top-ups paid to sickness benefits claimants.


18. Sous le titre 2, un supplément de 30,6 millions est nécessaire, ce qui représente une augmentation de +7% par rapport au budget 2007.

18. Under title 2, an additional EUR 30.6 million are necessary, which is +7% over the 2007 budget.


En particulier, l'année écoulée a été marquée par des troubles croissants et préoccupants, par l'instabilité et par des violations des droits de l'homme en plusieurs endroits, notamment à Aceh et dans l'Irian Jaya et les Moluques. La Commission a récemment adopté une décision visant à accorder un supplément de deux millions d'euros au titre d'ECHO pour aider les personnes déplacées dans ces deux provinces.

In particular this last year has seen growing and worrying unrest, instability and human rights abuses in the regions and, in particular, in Aceh, Irian Jaya and the Moluccas, where the Commission recently adopted a decision for a further EUR 2m from ECHO to help the displaced persons in both provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titre du supplément familial 175 millions ->

Date index: 2025-10-06
w