Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tirer d’affaire laissant flotter derrière " (Frans → Engels) :

Cela montre que la politique de la famille, tout comme les politiques concernant les femmes, n’est très souvent qu’une manière pour nos hommes politiques de se tirer d’affaire, laissant flotter derrière eux leurs belles paroles alors qu’aucune des choses promises ne se concrétise réellement.

This goes to show that family policy, just as much as women’s policies, is very often no more than a way for our male politicians to get themselves off the hook, with their fine words left hanging in the air while none of the things that are promised actually materialise.


Je ne voudrais pas que vous ayez l'impression que nous essayons de nous en tirer en laissant tomber cette affaire dans l'oubli.

I wouldn't want to leave you with the impression that we're addressing this problem just by getting one person and putting that person in the chair and saying let the problem go away.


10. estime que les enquêtes menées et les procédures judiciaires suivies dans l'affaire des financements étrangers ont été entachées par des irrégularités ainsi que par l'interférence du gouvernement; invite les autorités égyptiennes à annuler ce jugement et le président à exercer son droit de grâce en l'occurrence; fait part de sa solidarité avec celles des personnes condamnées qui ont dû fuir l'Égypte, en laissant derrière elle leurs familles;

10. Believes that the investigations and judicial proceedings in the ‘foreign funding case’ were marred by irregularities and government interference; calls on the Egyptian authorities to overturn this ruling and for the President to exercise his prerogative of pardon; expresses its solidarity with those of the sentenced who had to flee from Egypt, leaving their families behind;


Laissant derrière lui une carrière florissante dans les affaires à Stockholm, M. Wallenberg avait accepté le poste de premier secrétaire à la mission diplomatique suédoise à Budapest, en 1944.

Leaving behind a prosperous business career in Stockholm, Mr. Wallenberg accepted an assignment as First Secretary of the Swedish Diplomatic Mission in Budapest in 1944.


L'idée derrière l'affaire dont le tribunal est saisi, c'est en partie d'obtenir une décision pour tirer au clair toutes ces questions, afin qu'il n'y ait plus de délai du même genre dans de futures causes.

The idea in the case before the tribunal is, in part, to get those issues determined so there will not be this kind of delay in future cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tirer d’affaire laissant flotter derrière ->

Date index: 2023-05-29
w