Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ambulant - 2) ambulatoire
Binette à tirer
Découvrir un compte
Impulsion en se laissant tomber
Interdiction de feu
Interdiction de tirer
Intrd tirer
Machine à tirer les bleus
Machine à tirer les calques
Machine à tirer les plans
Machine à tiré les bleus
Mettre un compte à découvert
Perm tirer
Permission de tirer
Pousser-tirer
Ratissoire à tirer
Technologie du pousser-tirer
Tirer sa propre oreille
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte
Tireuse de bleus
Tireuse de calques
Tireuse de plans

Vertaling van "tirer en laissant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
machine à tirer les plans [ machine à tirer les calques | machine à tiré les bleus | tireuse de plans | tireuse de calques | tireuse de bleus | machine à tirer les plans | machine à tirer les calques | machine à tirer les bleus ]

blueprint machine [ blue-printer | blue-print machine | blueprinter ]




découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

to overdraw | to overdraw an account




pousser-tirer | technologie du pousser-tirer

broadcast technology | broadcasting | push-pull | push-pull technology


1) ambulant - 2) ambulatoire | 1) qui se déplace ou s'étend - 2) capable de se déplacer/laissant la possibilité de se déplacer

ambulant | walking


plongeon arrière - position droite avec impulsion en se laissant tomber

back dive - layout position - with a falling spring






interdiction de tirer (1) | interdiction de feu (2) [ intrd tirer ]

weapons hold (1) | hold fire (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne voudrais pas que vous ayez l'impression que nous essayons de nous en tirer en laissant tomber cette affaire dans l'oubli.

I wouldn't want to leave you with the impression that we're addressing this problem just by getting one person and putting that person in the chair and saying let the problem go away.


Nous avons la responsabilité de protéger tous les Canadiens, tous les contribuables, et non seulement les grandes sociétés en les laissant s'en tirer à bon compte.

We have a joint responsibility to protect all Canadians, all taxpayers, not just the big corporations, letting them have a free hand at liability.


Lorsqu'elle se prononce sur l'interprétation ou la validité du droit de l'Union, la Cour s'efforce de donner une réponse utile pour la solution du litige au principal, mais c'est à la juridiction de renvoi qu'il revient d'en tirer les conséquences concrètes, en laissant au besoin inappliquée la règle nationale jugée incompatible avec le droit de l'Union.

When ruling on the interpretation or validity of EU law, the Court makes every effort to give a reply which will be of assistance in resolving the dispute in the main proceedings, but it is for the referring court or tribunal to draw case-specific conclusions, if necessary by disapplying the rule of national law held incompatible with EU law.


8. souligne qu'une transposition lacunaire et tardive et une mise en œuvre insuffisante ainsi qu'un respect des dispositions laissant à désirer empêchent les citoyens et les entreprises de tirer tous les avantages du marché unique;

8. Stresses that poor and late transposition, and inadequate implementation and enforcement of rules, prevent citizens and businesses from taking full advantage of the benefits of the Single Market;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrons tirer des leçons de cet incident pour veiller à ce qu'une situation pareille ne se reproduise jamais plus. Ces hommes ont perdu la vie brusquement, laissant dans le deuil leurs familles, leurs collègues et leurs communautés, qui tentent désespérément de trouver des réponses.

These men's lives were cut short, leaving behind grieving families, colleagues and communities in a desperate search for answers.


En d’autres termes, à poser un « principe d’assimilation » de la décision de l’autre Etat membre à la condamnation nationale, en laissant aux législations nationales le soin de tirer les conséquences de ce principe.

In other words, it is to establish a “principle of assimilation” of judgments given in the other Member State and national convictions, leaving it to national legislation to draw the consequences of this principle.


Cela montre que la politique de la famille, tout comme les politiques concernant les femmes, n’est très souvent qu’une manière pour nos hommes politiques de se tirer d’affaire, laissant flotter derrière eux leurs belles paroles alors qu’aucune des choses promises ne se concrétise réellement.

This goes to show that family policy, just as much as women’s policies, is very often no more than a way for our male politicians to get themselves off the hook, with their fine words left hanging in the air while none of the things that are promised actually materialise.


De plus, tout en laissant place à l'action des États membres, l'Union européenne doit agir afin de tirer un maximum d'avantages de la dimension européenne de l'innovation.

In addition, whilst still leaving room for Member State action, the European Union should look to derive the maximum possible benefit from the European dimension to innovation.


Nous travaillons au sein du Commonwealth, non pas pour en tirer un avantage politique, mais dans l'intérêt de la population du Zimbabwe, en laissant sur place des inspecteurs du Commonwealth jusqu'à ce que les élections soient terminées.

We are working within the commonwealth, and we are working not to score political points but for the benefit of the Zimbabwean people by keeping commonwealth inspectors in place until the elections are over.


Il s'agit seulement, sans fixer à l'avance d'objectifs chiffrés a priori, de découvrir ensemble les meilleures pratiques, tout en laissant chaque pays libre d'en tirer les conclusions.

It is simply a matter of together finding out the best practices, without, a priori , setting targets in precise detail beforehand and of allowing each country to draw their own conclusions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tirer en laissant ->

Date index: 2022-01-13
w